第88頁(第1/3 頁)
沒有什麼新線索,沒有雜湊特在或不在的跡像。警佐對凱茨咕嚕了一聲他們就下樓了,分別留了兩個人在舵手室和外面。雨已經停了,所以他們只覺得冷但不會被淋濕,在樓下,穆爾看見了盛滿衣服的洗衣機。
&ldo;我們已經發現過這個了,是吧,弗拉德?沒人會把要洗的衣服留下的。&rdo;
&ldo;我見過這個了,但沒給它上鎖。&rdo;凱茨老老實實地說,&ldo;我嚇得要命,總覺得黑暗中會突然冒出什麼怪物。&rdo;
&ldo;無論如何你不該到這兒來。&rdo;
&ldo;可能是不該來,警佐。&rdo;
&ldo;他拿走了球。&rdo;
&ldo;瓶子。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;瓶子,警佐。甚至馬吉&iddot;柴契爾也沒有球。&rdo;
&ldo;你他媽的說什麼呢?弗拉德?&rdo;
上帝,他真地錯過了!&ldo;沒什麼,警佐。&rdo;
當他們回到樓上,一個dc找到了蒂姆的表。
&ldo;找到什麼了嗎?&rdo;穆爾說。
&ldo;是的。&rdo;警員說,&ldo;在那邊桌子底下找到了這個。&rdo;
還是塊tag表,看來至少值200鎊,是那種你不會隨便亂放的東西。雜誌上做廣告總是把它們配在潛水者,登山者或遊艇駕駛員結實的手腕上,最近則把它們戴在潛水員的手腕上。你通常不會丟掉這樣的表,除非你把它從山上掉下來,不小心把笨重的儀器砸在它上面。
&ldo;好了,弗拉德。&rdo;穆爾決定了,&ldo;我把所有的&l;非常可疑&r;都交給你,只希望你的夥計布倫沒制定一個長期的愛情計劃。&rdo;
凱茨氣得要命,即便是穆爾,說這樣的話也太沒品味了。
&ldo;看在上帝的份上,警佐。&rdo;
他看著她,&ldo;怎麼啦,弗拉德?&rdo;
&ldo;沒什麼。&rdo;
&ldo;你知道他們怎麼說,凱茨,如果我不笑,就得哭。&rdo;
他們在貝茲號上留下一個警員,就到別的船上去了,所有的船舷窗裡都亮著燈,有人影閃過,沉思的面孔。門都是開著的,偶而有音樂聲飄出來,在拽船路的一頭有條狗在亂叫。
透過玻璃窗他們可以看見布萊克賽的臉。警員們留在小路上,形成一個圓形的陣容。凱茨和警探上船。留下守衛跳板的警員正凍得發抖,他剛轉過來要攔他們就發現役這個必要。他又縮回到他的外套裡去,偵探們上了船。
&ldo;鮑勃!&rdo;他們進去時,布萊克賽的聲音沒有任何傾向,他正和彼得&iddot;梅森一起翻著幾本雜誌和槍枝手冊。他們剛翻到一頁,上面寫著&ldo;自我保護‐‐(1)大聲報警,噴辣椒水,穿防刀刺或防彈背心&rdo;,廣告都被用紅墨水筆圈上了,有的旁邊還打了個大驚嘆號。
&ldo;你對這東西知道得多嗎,鮑勃?&rdo;
穆爾看了看,搖搖頭,&ldo;你呢,弗拉德?&rdo;
&ldo;有時候我不會介意多穿一件防彈背心,長官。&rdo;
&ldo;在美國的時候。&rdo;他說,&ldo;他們才不那麼幹呢,如果你全副武裝地出去,他們能幹死你。&rdo;
&ldo;他們應該使梅斯棍合法化,長官。&rdo;
&ldo;那搶銀行的人就可以用了,是吧?