第95頁(第1/3 頁)
&ldo;他們都是人渣。但我就是不肯,那個稍微文雅一點的說他能說服我,我說,只要我屁股上還有眼兒,他就休想。&rdo;
凱茨誇她勇敢,說要是換成她自己,她可能就挺不住。
&ldo;她是個聰明姑娘。&rdo;麥克林托克說。
凱茨讓平臺停下。他們頭頂上就是出入孔,她來到梯子底下,向上喊:&ldo;彼得?警佐?&rdo;她想看清是什麼東西砸了下來。
她坐起來,覺得很疼,臉上有血。她下巴疼得很。皮克西正嗚嗚地哭,甚至連尖叫都不會了。懷特正企圖把她從比利手裡搶過來,比利另一隻手揮著那根球棍。
她搖搖頭。這時岡茲走過來用什麼東西碰了比利一下,他哼了一聲就倒下了。然後那個美國人轉過身來看著凱茨:&ldo;你是海盜嗎?&rdo;
凱茨沒理他,眼睛都白了,&ldo;那是什麼?&rdo;
岡茲笑起來,&ldo;這個嗎?&rdo;
她順從地點點頭。
&ldo;3萬英鎊。&rdo;岡茲說,&ldo;一次短暫出擊的成果。別人就得不到這些錢,他們能嗎?&rdo;
&ldo;他們殺人。&rdo;凱茨說。
&ldo;只是有時候殺。&rdo;岡茲說,&ldo;大多數時候,他們只是把你打昏。那可有點副作用,就像抽羊角瘋,但這不是我的問題。&rdo;
&ldo;你對我的警佐怎麼了?&rdo;
&ldo;和比利那孩子一樣,在這兒。&rdo;
&ldo;那丹&iddot;庫克呢?&rdo;
&ldo;他脖子斷了,摔下去了。&rdo;
她輕輕動了一下。她碰了碰下巴,下頦骨好像碎了。岡茲說:&ldo;關於這個可真對不起。我掉下去時,你正擋著我的路。&rdo;
&ldo;那現在怎麼辦?&rdo;她說,&ldo;你一定知道我們的車已經上了路,我下來之前通知他們的。&rdo;
&ldo;嘿,你就應該說&l;你身後有人用槍指著你呢。&r;然後我就說&l;噢,是的,我要栽了&r;。&rdo;
&ldo;那很有趣。&rdo;凱茨說。
&ldo;噢,是你很有趣。&rdo;岡茲說。他的眼睛突然變得像雪堆裡的兩個窟窿。有一小會兒,凱茨真正看清了他:&ldo;你要有麻煩了。&rdo;
他朝懷特和那個女孩子走去。懷特突然倒了下去,皮克西和他倒在一起。岡茲看著手電的武器:&ldo;哇,一下幹倒兩個,怎麼樣?&rdo;
皮克西呻吟著。凱茨說:&ldo;蒂姆&iddot;雜湊特死了嗎?&rdo;她在想這種襲擊多長時間會來一次。
&ldo;快死了!&rdo;岡茲說。
&ldo;那他在哪兒?&rdo;
&ldo;他對詩的品味很糟,不喜歡美國詩,對惠特曼不太熟悉,認為弗羅斯特太膩,而狄金森太不成熟。&rdo;
&ldo;他在橋裡嗎?&rdo;
&ldo;被捆上了,沒別的事做,只能想著他的女人。&rdo;
&ldo;天哪,你真是變態!&rdo;
他想了一會兒,歪著頭:&ldo;嗯,是的。&rdo;
&ldo;他們會找到你的。&rdo;凱茨說。
&ldo;可能吧。&rdo;岡茲說,&ldo;但我們會有一段時間待在一起,有很多地方可以藏身,電梯通道,通風系統,下水道。&rdo;
他走