會員書架
首頁 > 遊戲競技 > flipped清潔劑 > 第14部分

第14部分(第6/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 和前任重生後,他一直在殺我重生黛玉清仇錄第五人格:尋找感染源現代高材生的古代傳奇盜筆:被張麒麟暗戀?我是男的!四合院何雨柱之偷天換日殘夢遺傷伊萊克斯亡靈法神不準叫我氣球姐!霍格沃茨的命運巫師原神,身為初代雷龍,我竟被同化【王俊凱】與你相遇真好大玩家:第一紀元死對頭總想讓我喜歡他網遊:開局SSS天賦,吞噬召喚修仙,全能之神是器修一班小師弟庶女開鋪:我靠美食當上商業女王博德之門3:從螺殼艦開始新生我在全息武俠遊戲裡成了邪神魔法辭條

reporter's slant or something; but Juli's parts didn't e

off oh…woe…is…me like I was expecting。 They were; I don't know; deep。 Sitting in that tree was

seriously philosophical to her。

And the odd thing is; it all made sense to me。 She talked about what it felt like to be up in that

tree; and how it; like; transcended dimensional

space。 “To be held above the earth and brushed by the wind;” she said; “it's like your heart

has been kissed by beauty。” Who in junior high do you

know that would put together a sentence like that? None of my friends; that's for sure。

There was other stuff; too; like how something can be so much more than the parts it took to

make it; and why people need things around them

that lift them above their lives and make them feel the miracle of living。

I wound up reading and re…reading her parts; wondering when in the world she started

thinking like that。 I mean; no kidding; Juli Baker's smart; but

this was something way beyond straight A's。

A month ago if I'd read this article; I would have chucked it in the trash as plete garbage;

but for some reason it made sense to me now。 A lot

of sense。

A month ago I also wouldn't have paid any attention to the picture of Juli; but now I found

myself staring at it。 Not the one of the whole scene —

that was more emergency rescue equipment than Juli。 The other one; on the bottom half

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
災難勇者自由的巫妖大亨的賭注乾卦天下美男皆相公重生之雪冤
返回頂部