第6頁(第2/2 頁)
的輪子觸到了地面,可怕的潮氣湧進涼爽的機艙。轉眼間我們就下了飛機,跟著擠擠挨挨的人流走向行李提取處。航站樓又小又髒。雖然已經很晚了,但到處都是汗流浹背的粗人,他們高聲喊叫,橫衝直撞。
&ldo;難道沒人來接我們嗎?&rdo;阿姆麗塔問道。
&ldo;有。&rdo;我從破爛的傳送帶上手忙腳亂地取下我們的四個袋子放在腳邊,任憑周圍的人潮起伏湧動。小小的航站樓裡充斥著歇斯底里的氣氛,身穿白襯衫和紗麗的男男女女都很暴躁。&ldo;莫羅在孟加拉作家協會有個熟人。應該有個名叫麥可&iddot;萊納德&iddot;查特吉的人會開車送我們到酒店。但我們現在晚了好幾個小時,他可能已經回家了。我看能不能叫輛計程車。&rdo;
但是看到門口那些擠擠挨挨高聲叫嚷的人,我停下了腳步。
&ldo;是羅察克先生和夫人嗎,羅伯特&iddot;羅察克?&rdo;
&ldo;盧-察克。&rdo;我條件反射地糾正了他的發音,&ldo;是的,我就是羅伯特&iddot;盧察克。&rdo;我看著這個好不容易才擠到我們身邊的男人。他又高又瘦,穿著一條髒兮兮的棕色褲子,白上衣已經變成了灰色,在泛綠的螢光燈下顯得特別齷齪。他的臉看起來相當年輕‐‐可能不到三十‐‐鬍子颳得乾乾淨淨,但一頭黑髮滑稽地支稜著,穿透力極強的黑眼睛讓人覺得那背後潛藏著被壓抑的暴力衝動,黑色的眉毛在鷹隼般銳利的鼻子上方幾乎連在了一起。我後退半步,放下一隻行李袋騰出右手。&ldo;查特吉先生?&rdo;
&ldo;不,我沒看到查特吉先生,&rdo;他的聲音有些刺耳,&ldo;我叫t克里希納。&rdo;他的口音很重,聽起來像在唱歌,再加上週圍的嘈雜,一時間我誤聽成了&ldo;空虛的克里希納【11】&rdo;。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。