第26頁(第1/2 頁)
我收回了所有剛要說的話,對她說:&ldo;快請坐。&rdo;
她的主意是這樣的:找一個語言學家聽我們談話的錄音,從而可以根據口音推測出他的出生或居住地,有時候會非常的準確。這聽起來不錯。然後她說:&ldo;我可以跟坡特談談嗎?&rdo;
沒有什麼理由能阻止她,所以我告訴她我會通知貝蒂安排的。&ldo;不用了。&rdo;她狡猾地笑著,&ldo;我已經那麼做了。&rdo;然後她就像一隻兔子那樣跳起來跑了出去,而她身上特有的清香在我身邊縈繞了一整天。
《k星異客》作者:[美] 吉恩&iddot;布魯爾
第九章
7月4日的天氣好極了,天空中白雲朵朵,雖然太陽當頭,卻不很熱,也不很潮,空氣中散發著草葉的芬芳。
一個美好的假日總能給人留下永恆的回憶,往事在我眼前一一浮現。即使是父親也在國慶日停止了工作,和我們一起坐在燒烤架旁戲耍,坐在小河邊看焰火。現在我仍然住在父親這套老房子裡,還是我從小長大的那問,但是再也不用像以前那樣跑到那麼遠看慶祝場面,只需要坐在電視旁邊就可以了,然而,當第一束煙花升上空中的時候,我還是聞到了小河的清香和火藥以及父親雪茄混和住一起的氣息。
我深愛這所房子。它是一幢白色的二層小樓,樓的周圍有很大的庭院,裡面種著橡樹和楓樹,由於時間的久遠,現在已是枝葉參天了。這房子的左側就是我妻子的家,而右側則住著我幼年時的第一個籃球教練。我在想,當我和妻子攜手故去之後,我們的孩子會不會仍住在這裡,會不會像我懷念父親一樣懷念我們呢?我還在想是不是同樣的想法會出現在薩斯塔腦子裡呢?她此刻正在嗅著那塊兒位於烤架後面屬於她父親的墓碑呢,那上面寫著:我們的狗寶貝戴西,1967~198l。
到兩點的時候火已經燒得很旺了,孩子們也都陸續地趕來了。首先是阿比和史蒂夫帶著他們兩個孩子,然後是珍妮弗帶來了她的大學室友‐‐未來的牙科醫生,並不像我們想像的那樣是個男人,而是一個高大的非洲女人,穿著夾克衫,耳墜兒垂到了肩上。
一見到史蒂夫我就把坡特和查利之問關於k-pax公轉軌道的小同意見告訴了他,如果我理解得沒錯的話,坡特所說的運動更像是個擺形,而查利則以為是&ldo;8&rdo;字形。我讓史蒂夫看了看坡特給我畫的&ldo;日曆&rdo;和另些些星際空間描述。史蒂夫用懷疑的眼光看著那些東西,然後懶洋洋地告訴我查利現在正在加拿大度假,但他向我保證只要查利一回來就立刻把這些差異告知他。我問他最近五年來有沒有著名的天文物理學家失蹤,尤其是在1985年的8月17日。就他所知沒有什麼天文物理學家失蹤,儘管他開玩笑說希望有些討厭的同事永遠失蹤。
弗雷德也從亞特蘭大及時趕來了,還是穿著那套空軍制服,還是那麼孤獨。現在所有的家人都聚齊了,這是自去年聖誕節以來的第一次。而奇普,總是要找個理由去會他的朋友們。緊接著,貝蒂出現了,帶著他的丈夫‐‐紐約大學的英語教授,並且是空手道的黑段選手。他們是跟著坡特和另一個院裡的實習生一起過來的,之所以叫上那個實習生,是因為他本人是業餘摔跤好手,這樣如果坡特真的出現什麼不正常時也可以阻止住了。
薩斯塔顯然很少見到這樣特觀的場面,所以它有點緊張,對著每一位來客狂吠不已,以表示自己的勇敢與憤怒。
坡特帶來了禮物‐‐幾張從不同的地點看宇宙的&ldo;星空&rdo;圖,還有一本翻譯成pax-o語言的《哈姆雷特》。然而他下車還不到5秒鐘,