第4頁(第1/2 頁)
已經一歲的他早已經不滿於呆在嬰兒床裡,自打我聽同學說過嬰兒多爬爬有助於小腦的發育,我就把特地從andy的櫃櫥裡把那個波斯來的毛絨絨的地毯洗乾淨,鋪在地板上,每天都把小傢伙放在上面爬呀爬。
小傢伙一開始還有點疑惑,扁著嘴蹭在我身邊,揪著我的裙擺不願意鬆手,但是自打後來發現這個東西超級好玩之後立刻放開我,在毛毯上滾來滾去,爬來爬去,我在旁邊還得防著他磕到碰到東西,我終於能理解老媽對我太不容易了,暗地裡握拳決定回去給老媽做點家務。
日子就這樣過著,直到有一天我正在收拾東西的時候,小to忽然蹦出一個單詞,「un。」
我手裡的盤子差點掉下來,然後驚訝的轉頭,盯著坐在我特製的嬰兒椅上歪著腦袋,一臉可愛的小to,雖然發音模糊不清但是我絕對確信那個單詞是媽媽。
說不激動是假的,但是我還是鎮定的走到小to的跟前,「你剛才說什麼,小寶貝?」
「u,u…」小傢伙咯咯笑了笑,繼續含糊的說道。
算了算時間,一歲多的確是說話的時間,我頓時感動的一塌糊塗,然後在回到寢室的那一天基本上都是傻笑著度過,搞的李幽她們看著我越發的詭異起來,質問我是不是有男朋友了。
自打小to會說話以後,我就不停的在那邊找一些讀物。雖然andy的丈夫也有很多的書籍,但是不管是對我還是小to都太深奧了,所以我還是跑到圖書館去借了一大堆英國寶寶詩選,憑藉著良好的記憶,發揮出高考的熱度開始狂背。
還好都很簡單,記得差不多了,倒是圖書管理員的見怪不怪讓我狠狠的汗了一把。
小to從一歲到五歲,本質上除了會說話會走路並且重了很多磅讓我差點抱他都覺得費勁以外,還是驚嘆於他的聰明,我實在是不知道是不是所有的孩子都可以對我說過的英文小故事講的背的如此流利,小傢伙強大的理解力也讓我驚奇。有時候,甚至會問出,「u,為什麼公主一定要死?」的問題。
雖然我也覺得實在太聰明瞭但是既沒有比較物,我又是比他還小的時候就上幼兒園了,所以也就只能見怪不怪了。對於安徒生童話裡小美人魚的死,我也不好解釋,我一度認為那位公主實在是腦殘,為了一個不愛自己的人折騰的這麼慘,最後還掛了,以我們現在大學生的觀點過看來她死的一點都不值,我也不好說什麼。只得跟小to說:「小美人魚公主因為得不到王子的愛,打破了自己的誓約,所以才會死。」末了實在是對安徒生夢幻童話不爽的我還是繼續補了幾句:「其實她本可以不死,但是為了一個不愛的人,卻放棄了自己的生命和養育自己的父母和相親相愛的親人,這樣的人死的很沒有承擔,她從來沒有想過自己死後親人的痛苦,對於她愛情就是一切,但是除了愛情還是有很多東西值得我們去留戀,永遠不要忽視自己的親人,只有他們最愛你。就算王子知道了真相又如何,他會內疚多久?自責多久?所以親人才是最重要的。」我看著小傢伙開始轉的蚊香眼,估計他根本沒聽懂。
倒是最後小傢伙眨著像紅寶石一樣的兔子眼,一臉無邪的笑著問道。「u是不是最愛我?」
我抱起他,湊到臉邊,一邊香香,一邊說道:「當然,u最愛小to了。」我在心裡補充了一句,當然是除了那個世界的父母之外。
作者有話要說:恩恩,我打算10點左右再放一章,最近因為生病一直沒寫
t four go on
六歲的時候小傢伙不像是嬰兒的時候給我增添很多麻煩了,說實在的小to實在是懂事太多,六歲開始往外跑每天滾的像個泥候一樣回來的to,今天卻特早的就回來了,正在背誦那邊考試內容的我還是很疑惑的。