第18頁(第1/3 頁)
布蘭登上校笑了起來,嘴角帶著成熟男人特有的矜持和沉穩:&ldo;我的朋友的確值得稱道,都是一些值得讓人尊敬的紳士。只是跟我同齡的朋友大多更加喜歡享受和家人在一起的樂趣。&rdo;
&ldo;的確。&rdo;蘇麗贊同的點頭:&ldo;和家人在一起的時光是最快樂的。&rdo;
然後,兩人之間就不知道要聊些什麼了。畢竟這裡是英國的18世紀,雖然要比同時期的中國開放一點,但能聊的話題卻並不多。
達什伍德太太已經清楚的知道了自家女兒對布蘭登上校的看法。看著兩個端坐在椅子上的男女有些好笑,她開口說道:&ldo;布蘭登上校,您是否願意帶埃莉諾四處轉轉?要知道這裡是海邊,雖然風景很是美好,但是我們總是不敢到海邊閒逛。&rdo;
布蘭登對達什伍德太太的意思心領神會,並且欣喜若狂。他微笑的弧度大了一點兒,站起身弓起手臂示意:&ldo;是的,並且我對此感到榮幸。&rdo;
蘇麗站起身,把手放在了上校的臂彎裡,羞紅著臉跟著上校的步伐走出了庭院。
&ldo;瑪麗安和媽媽剛到這裡的時候總是會懷念諾蘭莊園,但很快,我們就被這裡無上的美景俘虜了。&rdo;蘇麗扶了扶帽子,海邊的風有點大,她害怕沒有繫緊的帽子飛走,要知道這頂帽子可是達什伍德先生還沒有去世時在法國給她買的,足足花了3英鎊。3英鎊都夠鄉下姑娘買一套很不錯的晚禮服了!
布蘭登上校細心的停了下來,兩人找了一個風不那麼大,又能觀看海景的地方停了下來。因為這兩天都沒有雨的原因,草地清爽,可以供人直接坐下。他原想把自己的外套脫下來鋪在地上,可是他的小姑娘卻早已迫不及待的坐了下來。
&ldo;上校,去印度的途中見到的海與現在所見到的海有什麼不同嗎?&rdo;蘇麗把被風吹亂的頭髮固定在耳後,轉頭看著布蘭登上校:&ldo;要知道我可從來沒有出過海,只在書籍中見到過。&rdo;
布蘭登眼神有些放空:&ldo;比這深,比這寬廣,也比這可怕。有一次,我們的船差點在風暴中沉沒,幸好船長經驗豐富。&rdo;
&ldo;唔,你說的我都不敢出海了。&rdo;
&ldo;周圍國家走走倒並沒什麼,我相信我們國家的海船質量很不錯。遠距離的就不行了,海上缺少水源和水果,很多人因此患上了敗血癥。&rdo;他不太願意回想自己打仗的那段時光,覺得女人還是適合打扮的光鮮亮麗的被男人捧在手心裡。
蘇麗笑了笑,想當年她曾經扛著劍剿滅了好幾個國家的好嗎!
不過在這個世界,她只要做一個持家有方的淑女就可以了,那些國家大事跟她無關。甚至在嫁人之後那些錢財方面的事情也跟她沒有關係了。淑女可不能總是談錢這種庸俗的東西。
兩人之間再次安靜了下來,卻並沒有尷尬的感覺。
藍天,綠地,白雲,蔚藍的大海‐‐這一切都讓人心曠神怡。蘇麗深深的吸了一口帶著海腥味的空氣,咧開嘴角暢快的笑了起來……
布蘭登上校轉頭看到了這番美景,也跟著咧嘴笑了起來。他覺得今天他至少年輕了十歲,他胸腔內的心臟正在劇烈的跳動!
&ldo;上校,請務必賞臉在家中享用午餐。&rdo;過了一會兒,兩人站起身打算回去,蘇麗站在鄉舍下方的山谷中邀請上校。作為自己看重的男人,她覺得自己有必要展示一下自己高超的廚藝。
布蘭登上校摘下帽子,身體微微前傾行禮:&ldo;那我就恭敬不如從命了。&rdo;
中午的時候她做