第18頁(第2/2 頁)
都會說:原子彈並沒有終止科學的奇蹟,透過同樣嚴謹、艱辛的實驗方法研製出了淨牌,唯一經過均質處理過的護髮液。&ldo;
&ldo;他說得還不夠,&rdo;舍伍德說,&ldo;他應該這樣說即使原子彈有一天落在了紐約,如果知道自己屍體上的頭髮更加光滑、柔軟而且光亮,你也會感到安慰了,因為你一直都使用淨牌,那種只需要一噴即可的護髮液!&rdo;他掃了我一眼,&ldo;現在你知道我為什麼不喜歡魯伯特勳爵了吧。&rdo;
&ldo;你是什麼意思?&rdo;
&ldo;他經營著西方企業,不是嗎?我是在瓦納蘇克谷出生的,想想看吧。&rdo;
&ldo;打擾了。&rdo;
一個輕柔的聲音把我們嚇了一跳。所有人都回過頭來。事務長正站在通往大走廊的門廳處。我根本沒聽到他走過來的聲音。就像那天上午在勳爵的書房視窗,我沒聽到他踏過草坪走過來的腳步聲一樣。
他順從地笑了笑,&ldo;很抱歉打擾了各位,我們這裡有個習俗,號召每一位乘客為海員之家盡一份綿薄之力。對您樂意捐贈的任何東西我們都將感激不盡。&rdo;
他把一隻敞著口的籃子放在桌上。
&ldo;哦,這沒問題。&rdo;託尼說著,往籃子裡放了五美元。其他人也一個接一個把錢投進了籃子。唯獨舍伍德一個人只捐了一枚硬幣。我把手伸進了口袋。我倒空了提包之後,就把錢包放在口袋裡了。可是,現在我只摸到一方手帕,其他什麼都沒有。錢包不見了。
我抬起頭,發現大家都在看著我。
&ldo;我……我不知把錢包放在什麼地方了,&rdo;我吞吞吐吐地說,&ldo;託尼,能借我一美元嗎?&rdo;
可憐的託尼漲紅了臉,他甚至比我還要尷尬,&ldo;非常抱歉,親愛的,我只帶了那五美元。除了那點零錢,我什麼都沒帶。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。