第36頁(第1/3 頁)
&ldo;對不起,&rdo;我說,&ldo;我向你道歉。我受託調查竊盜案,我需要問每個人。&rdo;
&ldo;別再說了。看我;我純潔如雪‐‐是吧?&rdo;
他的笑容讓人難以抵禦,他又給我一杯伏特加,並且把他的煙請我抽‐‐我謝絕了‐‐又開始評論周圍的人。
&ldo;看著他們,&rdo;他說,&ldo;他們什麼都要爭第一,新款式,新餐館,新音樂。我叫他們為先鋒人物。他們不做第二,找到一樣,試了試扔掉,再找別的。他們到處奔跑,看有什麼新鮮事?有什麼時髦的?沒有常性。&rdo;
&ldo;你是那裡畢業的?&rdo;我問。
他盯我良久。&ldo;華爾頓的管理碩士,&rdo;他說,&ldo;你覺得不對嗎?&rdo;
&ldo;不,你為什麼不用它?&rdo;
&ldo;我寧願愉竊,媽媽。&rdo;他說。
他苗條,身體鬆弛,行動時像是關節支解。他像是兩個人;哈林的混混,觀察敏銳的知識分子。我不知道該怎麼應付他。他的談吐像是一種絕望的外罩,一個複雜的人物。
這時海娜蒂跑過來,像業主般抓住他的臂膀。
&ldo;嗨,阿進。&rdo;她說,&ldo;很高興你來了。這傢伙對你胡說八道?管理碩士之類的。狗屁!他只是個工人,裝卸駁船。搬運工。&rdo;
他露齒而笑,一手抓住她。&ldo;娜,我愛,&rdo;他說,&ldo;沒胡說。阿進問我有沒有偷你爸的古錢,我承認了,是我乾的,你和我合作的。&rdo;
&ldo;別聽他的,&rdo;娜蒂說,&ldo;他今晚飄飄然。&rdo;
他飄飄然?我才飄飄然!空氣的濃重氣味便令人受不了。我的頭腦在跳舞‐‐不只因為大麻煙味。我弄不清楚阿卡巴是不是在耍我。他難然態度傲慢,可是有利刃般的思想。娜蒂說他的黑人在表演以掩飾罪惡。我實在弄不清楚。
正如娜蒂所預言的,到午夜聚會熱鬧起來,新人絡驛而至。有人開大喇叭音量,使我耳膜難以忍受。有人跳舞,但是大多數客人像殭屍般站著抽菸喝酒,互相笑望。
我和幾個人談過天。一個談原始的吶喊,一個談冰島詩,一個談殖民主義。幸而後來沒再碰到他們。
這裡對我很不適合,有些客人如此年輕。當我是他們年紀時,在一起玩的遊戲是捉迷藏丟手帕。我決定離去。我還沒見到男女主人,也知道要在人群中找到他告辭也很困難。
我終於找到了娜蒂。她在角落裡緊貼阿卡巴抓住他衣領。她好像非常生氣,她對他大聲吼叫,但是他仍然懶洋洋地微笑。
費了許久才找到部計程車,在半夜三更,在無人街上並非可喜的經驗。我終於平安到家,多給了司機一些小費,司機說,&ldo;祝你日安。&rdo;早上兩點鐘了!
我開門,電話鈴正在響,我沖了過去。
&ldo;嗨?&rdo;我氣急地說。
&ldo;阿進?&rdo;喬其安說,&ldo;耶穌,你到那裡去了?我準備去報海軍陸戰隊了。你接到那張信後……&rdo;
&ldo;謝謝你關心,&rdo;我說,&ldo;我很好,其安。我去東村參加宴會,並且見到海娜蒂的男朋友。&rdo;
&ldo;那個壯漢?玩得開心嗎?&rdo;
&ldo;不然。&rdo;
&ldo;打聽到什麼了?&rd