第74頁(第1/3 頁)
&ldo;是的,我知道。但你們的計劃使得我得到了一種更好更快的戰鬥機。我回國之後,就要領導一個這樣的飛行大隊。&rdo;
&ldo;用鋼製造的戰鬥機?為什麼?&rdo;
&ldo;它比鋁具有更高的抗空氣摩擦加熱的能力,&rdo;格里沙諾夫解釋說:&ldo;你可以利用廢棄的零件做出很好的滑雪板。&rdo;扎卡賴亞斯現在思想很亂。&ldo;所以,你可以完全想像得到我們鋼鐵戰機會如何對付你們的鋁皮轟炸機。&rdo;
&ldo;我想那要取決於……&rdo;扎卡賴亞斯剛想說下去,突然又停下。他的目光看著桌子對面,開始有些迷惑,但馬上又充滿了決斷力。
操之過急,格里沙諾夫失望地對自己說,他太性急了。這是一個勇敢的人,難怪他能八十多次地駕駛自己的野鼬戰機&ldo;到市兜風&rdo;,他的勇氣足以抵抗很久。但格里沙諾夫有的是時間。
第十二章 準備
一九六三年福斯車待售,低里程,帶收音機,暖氣……凱利在公用電話中塞了一枚硬幣,撥了一個電話號碼。這是一個炎熱的星期六,溫度和濕度同時升入三位數字(編註:此指華氏一百度以上,約為攝氏三十八度)。凱利滿頭大汗,很為自己的愚蠢行為感到氣惱。有些事情如此顯而易見,你卻看不見它們,直到你碰得頭破血流才如夢方醒。
&ldo;喂,你好。我打電話是因為看到了你的賣車廣告……對,&rdo;凱利在電話中說:&ldo;現在可以嗎?……好,十五分鐘以後……好,我馬上就來……再見!&rdo;他掛上話筒。至少這件事還算順利。凱利愁眉苦臉地看了一眼電話亭。他的逆戟鯨號遊艇停靠在波多馬克河邊的一個小船塢中。他需要買一輛新車,但如何去舊車的地方呢?
如果開車去,便可以把新車開回,但開去的車怎麼辦呢?這簡直有點可笑,他開始嘲笑自己。正在這時,一輛計程車來到船塢的入口處,這才使他沒有對那位瘦小的老太婆失約。
&ldo;艾塞克斯大道四五00號。&rdo;他對司機說。
&ldo;那是個什麼地方,朋友?&rdo;
&ldo;貝塞斯達區。&rdo;
&ldo;那要多收車費的,朋友。&rdo;司機開了價碼,同時轉向北行駛。
凱利遞上一張十美元的紙幣。&ldo;如果能在十五分鐘趕到再加十元。&rdo;
&ldo;夠酷。&rdo;汽車猛然加速,凱利跌靠在座椅背上。計程車避開了威斯康辛大道。
在遇上紅燈停車的當兒,司機在地圖上找到了艾塞克斯大道,並提前了二十秒鐘到達目的地,又多得到十美元的車費。
這兒是一個高階住宅區,那房子很容易發現。那輛車就停在那,是一輛難看的土黃色金龜車,車身有些地方已經繡蝕。它本來可以保養得更好一些。凱利登上門前的四層木階,在門上敲了幾下。
&ldo;是誰呀?&rdo;隨著聲音露出一張臉來。她大概有八十歲左右,身體嬌小瘦弱,一雙綠眼睛在厚厚的近視鏡片後面顯得很大,頭髮灰中帶黃。
&ldo;博伊德太太嗎?剛才我打電話問過汽車的事。&rdo;
&ldo;你叫什麼名字?&rdo;
&ldo;比爾。墨菲,夫人。&rdo;凱利和藹地笑著說:&ldo;天氣真熱,是吧!&rdo;
&ldo;熱得可怕!