第86頁(第1/2 頁)
◇◇◇
&ldo;上尉,你這次幫了我很大的忙。&rdo;凱利說道。
&ldo;找到了你需要的東西嗎,克拉克先生?&rdo;格里芬問道。
&ldo;是的,格里芬先生。&rdo;凱利回答道。他不自覺地使用了海軍對年輕軍官的稱呼。&ldo;你對第二戰俘營的分析是第一流的。如果不是受到其他人的千擾,這幾個人的生命可能已經得救了。就我個人而言,如果我去執行這種任務,我希望有你這樣的情報人員為我們工作。&rdo;
&ldo;我不會飛行,先生。我應該盡力把自己的工作做好。&rdo;格里芬回答說,為凱利的稱許感到不好意思。
&ldo;你做得很好。&rdo;凱利把自己的筆記交給他。那是一個用紅蠟封好的信封。
&ldo;把這包東西按照上面的地址發出去。&rdo;
&ldo;是,先生。你應該休息一下了。你的睡眠時間很少吧!&rdo;格里芬上尉問道。
&ldo;噢,我想我在紐奧良會休息一下,然後再乘飛機回華盛頓。&rdo;
&ldo;對,紐奧良是個休息的好地方,先生。&rdo;格里芬陪凱利走到車旁,凱利的東西已經裝好。
凱利把汽車開出後,心想,情報工作的某些方面原來也十分容易。他在空軍基地的宿舍中有一本紐奧良的電話簿,使他感到驚喜的是,其中有一個名字正是他在中央情報局詹姆士。葛萊的辦公室時決定要找的人。
◇◇◇
這批貨將使他聲譽大振,塔克一面想,一面看著李克和比利把貨裝好。
有些貨要運往紐約。時至今日,他一直是一個無照經營者,一個野心勃勃的局外人。
為了使人們對他本人和他的合夥人發生興趣,他已準備了足夠的海洛因。除此之外,他擁有合夥人這一事實也增加了外界的興趣。但是現在,情況更不同了,現在他正在採取行動要成為這個幫派中的一員。
他很快就會被看成是一個認真的商人,因為這批貨將能滿足巴爾的摩和費城的所有需求。他估計至少一個月內沒有問題。當然,如果他們的銷售網暢通無阻,也許供應不了那麼長時間。剩下的貨將開始用來滿足紐約日益增長的需要,因為那兒歷經一次重大損失,需要給予幫助。在經歷了長久的小本經營之後,終於有了這次大宗的買賈。比利開啟收音機收聽體育新聞,卻聽到天氣預報。
&ldo;我很高興我們現在就要走了,暴風雨很快就會來臨。&rdo;
塔克看了看外面,天空依然晴朗無雲。&ldo;我們不用擔心。&rdo;他對其他人說。
◇◇◇
他很喜歡紐奧良,這是一個具有歐洲傳統的城市,既有老世界的魅力,也有新世界的活力。它有豐富的歷史遺蹟,曾先後歸屬於法國人和西班牙人,但它從未失去自己的傳統。
它甚至保留了一部法典,其他四十九個州幾乎部不能理解,經常成為聯邦當局一個難以解決的問題。當地的方言也是如此,很多人談話中混雜了許多法語,或者他們乾脆就稱那是法語。皮埃爾。拉馬克的祖先曾經是阿卡迪亞人,他的一些遠房親戚仍然居住在當地的河流附近。但是,對旅遊者來說古怪有趣的風俗,和在別人眼中富於傳統的舒適的生活,拉馬克都沒多少興趣,他只把它作為一種參考,一種區別同類人的個人標誌。他的職業往往需要衣履光鮮,和一種個人的風格,但對他來說要做到上述情況是相當困難的。為了突出自己的獨特性,他身穿全套亞麻西服,內配背心和一件白色長袖襯衫,並繫上一條深紅色領帶,把自己打扮成一位可尊敬的或者說浮華的當地商人模樣。這一點同他那輛蛋殼形的白