第47頁(第1/3 頁)
&ldo;也許是這樣。&rdo;龐德先生大驚小怪地出去了,接著她聽到盥洗室的門被很大聲地開啟了。她突然間意識到她把手提包放在桌子上了,也許那些鑰匙坯被看見了。她衝著手提包猛衝了過去,這時候龐德先生高興地回來了。
&ldo;非常感謝你的提醒,默奇森小姐。它一直都在那裡。龐德太太一定會很不安的。好吧,再一次祝你晚安。&rdo;他朝門轉了過去,&ldo;哦,順便問問,你是在找什麼東西嗎?&rdo;
&ldo;我在找一隻老鼠。&rdo;默奇森小姐緊張地咯咯笑著說,&ldo;我坐著工作的時候,看見它在櫥子頂上爬,後來順著牆爬到了那些保險箱的後面。&rdo;
&ldo;骯髒的東西,&rdo;龐德先生說,&ldo;這個地方老鼠泛濫。
我經常說我們應該在這裡養一隻貓。現在你別指望能夠抓到它了。顯然,你不怕老鼠?&ldo;
&ldo;不怕。&rdo;默奇森小姐努力看著龐德先生的臉說。如果那些鑰匙坯在那裡‐‐對她來說好像真的在那裡‐‐在桌子上像蜘蛛一樣的結構,朝那個方向看簡直就是瘋了。
&ldo;不,我想在您的那個年代女人一定都害怕老鼠。&rdo;
&ldo;是的,都害怕,&rdo;龐德先生承認,&ldo;但是,那時候,當然它們的個頭比現在要大。&rdo;
&ldo;討厭的東西。&rdo;默奇森說。
&ldo;它們的外表很典雅。&rdo;龐德先生說,&ldo;請允許我幫你把這些保險箱放回原處。&rdo;
&ldo;你會趕不上地鐵的。&rdo;默奇森小姐說。
&ldo;我已經趕不上了,&rdo;龐德先生看著手錶回答說,&ldo;我只有坐五點半的了。&rdo;他很有禮貌地搬起了弗拉茨比和科頓的保險箱,很危險地登上了椅子。
&ldo;你真是太好了。&rdo;默奇森小姐在看著他把保險箱放回了原處時說。
&ldo;沒什麼,你可以把另一個遞給我嗎?&rdo;
默奇森小姐把特魯伯蒂有限公司、博恩&iddot;特拉斯特環球公司的也遞給了他。
&ldo;好了,&rdo;龐德先生把它們都擺好,拍了拍手上的灰塵說,&ldo;現在讓我們希望老鼠行行好去別的地方吧。我會告訴霍金斯太太讓她弄一隻合適的小貓來。&rdo;
&ldo;這是一個不錯的主意。&rdo;默奇森小姐說,&ldo;晚安,龐德先生。&rdo;
&ldo;晚安,默奇森小姐。&rdo;
他走了出去,腳步聲在他經過窗子的時候變得大聲起來,然後第二次在布朗羅大街的方向漸漸消失了。
書香門第
最後登陸:2008-12-04
--------------------------------------------------------------------------------
劇毒 正文 第18章
&ldo;啊!&rdo;默奇森小姐說。她衝到桌子旁。她的恐懼欺騙了她,手提包是關著的,鑰匙根本看不見。
外面傳來了掃帚和桶碰撞的聲音,這宣告著霍金斯太太來了。默奇森小姐把椅子拉回原處,坐了下來。
&ldo;天哪!&rdo;霍金斯太太說,她為眼前這位女職員辛勤地列印著東西的場面吃了一驚。&ldo;打擾了,小姐,但是我不知道還有人留在這裡。&rdo;