第9部分(第4/4 頁)
周,發現自己竟在一間擺滿鮮花的客廳裡。美麗的鮮花用絲帶笨拙地紮成束,就像在街上的店鋪裡兜售的一樣,非常世俗。
那個帶面具的黑衣人站在這片巴黎味十足的花叢中,交叉著雙臂,對她說:“克里斯汀娜,別擔心,您不會有任何危險。”是那個聲音在對她說話!在極度驚訝之餘,她感到非常氣憤。克里斯汀娜猛地衝過去,想一把扯下那張面具,看清他的真。實面目。
這時,他又說:“如果您不碰這張面具,我保證您不會有任何危險!”說著,他輕輕地握住我的手腕,讓她坐下,然後他坐在一邊,再也沒說話。他謙卑的態度使她重新獲得了幾分勇氣,房間裡光線充足,一切都看得很清楚,她彷彿又回到了真。實的世界。壁毯、傢俱、燭臺、花瓶還有鮮花,這些看得見,摸得著的世間俗物絲毫沒有剛才那種詭異的氣氛。
米契爾藏身在傢俱的後面,忍不住嘆了一口氣,唉,埃利克又將自己放在一個卑微的地位裡了,他這麼做只會助長克里斯汀娜的氣焰,他越是珍視,克里斯汀娜就將他越不會放在心上。只有拉開他們之間的差距,居高臨下的看著這個女人,她才會得到這份愛的時候有一點點珍惜,至少不會這樣肆無忌憚的傷害他的心。
如果說先愛上的人就註定先輸,那我豈不是已經一敗塗地了,米契爾搖頭笑笑,看看,你現在做的是什麼事情,偷偷摸。摸的躲在別人家偷聽他們最為私。密的談話。就算是往前數三百年都從來沒有做過這樣的事情。
這晚,他們其他什麼話也沒說。他拿起一把豎琴,開始用那天使般的男音為他演唱《黛絲德羅的羅曼史》。他的音樂似乎蘊涵著一股應力,能讓聽者忘記一切,完全沉浸在扣人心絃的音符之中。這個女孩忘了自己非同尋常的境遇,心曠神怡地跟隨他在和諧的音樂世界裡盡情遨遊。然後,她睡著了,再一次。
埃利克扶著已經完全睡著的女孩,猛地回頭看向那邊的角落,他的眼睛裡面充滿著憤怒的火焰,咬牙切齒:“我從來都沒有想到你居然會是一位可以做出這樣事情的人,你來到這裡到底是為了什麼?”
“為了你能夠更加幸福。”米契爾坦坦蕩蕩的從裡面走了出來,“埃利克,你回來的速度太慢了,我明明在你之後出發的,卻比你早到達這裡,是為了你和這個女孩的單獨相處,我才將自己藏好,你不能否認,我所做的一切都是有利於你的。”
“正是這一點我不能夠接受,你不過是想要我為你建造一座無與倫比的宮殿嗎,可是,我現在只想要繼續書寫我的《勝利的唐璜》,然後,我會帶著它滿足的陷入長眠,這就是我想要的,你完全打亂……”埃利克的語氣裡帶著一種惱。羞。成。怒的不滿。
米契爾深深嘆了一口氣,“你真的甘心嗎,在你內心深處,你真的只願意在這裡孤獨終老嗎,埃利克,我希望你能夠睜開眼睛好好的看看我,我期望的也只是你能夠完全屬於我,而這一點只有一個方法才能達到不是嗎?像克里斯汀娜那樣脆弱的女孩,只會是你生命中的過客,她什麼都不能夠承擔。請記得,我永遠都在你的身邊,不要慌張。”
埃利克急急忙忙抽回了自己的手,抱起克里斯汀娜,將她放到早就為她準備好的房間裡面。他等待這一天已經太久太久了,他有些迫不及待。
米契爾伸手從克里斯汀娜身上拿�
本章未完,點選下一頁繼續。