第 34 章 風花節前的準備(第1/3 頁)
一年之計在於春,湖中之城的春天是泡在在自由之風中盡情飛揚的絨絨蒲公英冠毛中的。
此時在戶外活動的每一個人身後都自帶著這種童話般夢幻色彩的動態背景,是個出門遊玩留影的好時節。
咳咳,除了有鼻炎愛打噴嚏的貓貓和人類小夥伴會略感苦惱外,大體上這是一個令人充滿期待的節日。
跟經常在蒙德城大門站崗的西風騎士勞倫斯閒聊時我得知,風花節起源於舊蒙德。一些傳統的蒙德居民認為這個節日核心意義在於紀念舊蒙德的解放,是一個應該緬懷歷史的日子,不忘前塵,是輕盈的風下埋葬過去的壁壘。
而在現在大部分蒙德民眾的觀念裡,風花節是一個屬於戀人的節日,在這樣的日子裡,大家會會盡可能地向戀人展示自己的心意。
當然,這裡的“戀人”應該也可以做擴大解釋,戀人、愛人——所愛之人——所重視之人這應該也是一個向重要的朋友表達心意與感謝之情的節日吧。類似七夕或者聖瓦倫丁節?
雖然現實裡這兩個節日似乎總是被媒體口中的“儀式感”和“消費主義”所裹挾,我倒認為這未必是什麼負面的詞語。鮮花、裝飾、禮物所有的儀式也是節日歡慶裡必不可少的一環嘛!至於消費主義,對在蒙德城裡做生意的我來說,反倒是盼望著這股風潮能在節慶裡的蒙德適時猛烈地刮一陣
我正靠著櫃檯出神,發愁風花節到來時蜜雪冰冰的上新問題。
倒黴的冒險家帕拉德就屬於被一些春日植物的毛毛絮絮一刺激就會不斷打噴嚏的可憐人,他告了店裡兼職的假,好在安東尼的妹妹安娜願意過來幫忙。
“我喜歡高處,喜歡冒險,喜歡新奇的事物——從事以前從未做過的飲品店工作某種程度上也屬於其中一種。”安娜如是道。
“你的身體好些了嗎?”我問。
“好多了,從璃月不卜廬的白朮大夫那打聽的藥方雖然看起來有些奇怪但很有用,我看安娜這些天面色紅潤多了!”安娜還沒說話,反倒是安東尼高興地搶答了。
看來他確實很珍惜妹妹,不過如此高興的另一個原因可能還是安娜同意了來店裡幫忙,而不是像之前一樣一直鬧著出去冒險。野外有可怕的魔物,萬一安娜碰上了安東尼搖搖頭,吹散這種讓自己感到非常不安的幻想。
安娜似乎只看他的表情就知道安東尼在想什麼,這就是親人間的默契嗎?
“哥哥——我知道你在想什麼不過我必須要說,我在這裡工作只是暫時的,等一切熟悉起來,新鮮的挑戰感不復存在,我還是要去各種各樣的地方冒險的。遲早,我要成為一名走遍提瓦特的冒險家。”安娜道。
好帥氣的發言!我在一旁默默吃瓜。
“可是、可是”安東尼滿臉擔心地想再勸解些什麼,但面對妹妹關於人生理想的堅定發言最終還是沒有多說什麼。
我猜真有那一天的
話,安娜如果真的成為一名合格的冒險家並且離開蒙德的話,這位妹控一定會跟著去的
嘶,真到那時,員工走了,好像應該發愁的是我啊。
我也搖搖頭,驅散這些關於未來的遠思,跟安東尼一起公事久了,他愛擔心的毛病似乎在某種程度上傳染給了我。
活在當下,愁在當下,趁著安娜在店裡,我想問問她關於風花節店裡上新活動佈置之類的建議。
“安娜,如果是你的話風花節會希望喝到什麼樣的飲品呢?”畢竟女孩子的審美品味總是令人放心。
安娜放下手中的活計認真思考了一會兒,“抱歉,你這個問題有點抽象,畢竟一個人的口味大多時間是固定的,很難說因為某個特定節日的到來就立刻有了新喜好但也許,可以從顏色和氛圍上切入考量點。”