第29部分(第3/5 頁)
。
“不,”我說,“是你該滾蛋了。”我把最後一堆詩文推到一邊,舉起雙手,我驚訝地看見,我的一隻手正握著黃銅燭臺。
“請你住手。”比利王輕聲說,從衣兜裡拿起一根神經擊昏器。
我僅僅停了一秒鐘。然後大笑道:“你這可憐的低賤騙子,”我說,“那他媽的武器是你的命根子,你難道敢用麼?”
我往前邁去,舉著燭臺砸去,要把他封殺出局。
我的臉靠在庭院的石頭上,一隻眼睛勉強睜開,看見群星仍然透過風雨商業街廊那破敗穹頂的欄柵照射下來。我的眼皮抬不起來。四肢和軀幹感到隱隱刺痛,感覺終於回來了。似乎整個身體沉睡過去了,而現在剛痛苦地醒來。我痛得直想大叫,但是我的下巴和舌頭卻罷工了。突然,我被扶了起來,靠在了一條石凳上,我能看見整個庭院,以及李思梅特·考貝特設計的無水噴泉。在黎明前流星雨一閃一閃的照射下,青銅拉奧孔①正和青銅巨蟒搏鬥。
“抱——抱——抱歉,馬丁,”傳來熟悉的聲音,“可——可——可這瘋——瘋——瘋狂的一切必須結束。”比利出現在我的面前,他手裡拿著一大疊稿子。其他一堆堆紙正躺在噴泉的骨架上,棲息在金屬特洛伊戰士的腳底。邊上蹲著一桶開口的煤油。
我試圖眨眨眼。眼皮動起來就像生鏽的鐵。
“你的暈眩幾秒——秒——秒……幾分鐘內就要消——消——消失了,”比利王說。他走到噴泉中,舉起一捆手稿,打火機輕輕一點,把它點燃了。
“不!”我從緊咬著的牙關中痛苦地喊出了聲。
火焰舞動著,熄滅了。比利王鬆手讓餘燼掉進噴泉,然後拾起了另一疊紙,捲成圓柱形。火焰照亮了他皺臉上的淚水。“是你把——把——把它引——引——引出來的,'奇Qisuu。com書'”這小人氣喘吁吁道,“一定要結束這一切。”
我掙扎著想要站起來。我的雙手雙腿扯動,如同牽線木偶被胡亂牽引的四肢。那痛苦簡直難以置信。我又喊了一聲,那痛心疾首的聲音在大理石和花崗岩之間迴盪。
比利王拿起一大捆紙,停了下來,讀了讀第一頁的詩:
“沒有傳說,沒有靠山
這羸弱的死亡,我懷有,
這永世的岑寂,我揹負,
這一成不變的陰暗,這三個不動的身形,
如一輪滿月,壓我心頭。
我的大腦雖燃燒,明察秋毫仍在我心,
那銀色月光,灑滿黑夜。
日復一日我心思,
憔悴噬我,惡魔啃我——
時時刻刻我祈禱,
死神駕臨,帶我離谷,
所有負擔,脫離我身。
絕望喘息,這天翻地覆,
每刻每秒,我詛咒我自己。”①
比利王仰望著群星,把這頁紙付之一炬。
“不!”我再次叫了起來,用力彎起我的腿,然後單膝跪了起來,試圖用一隻手臂平?住身體,但那隻手刺痛得厲害,我無力地倒向一側。
披風中的人影又拾起一疊紙,那疊紙太厚捲不起來,他在昏暗的光線下凝視著。
“我見到一張蒼白的臉,
不帶一丁點悲傷,卻是又白又悽慘。
永恆之疾來相纏,死神大人卻不管,
那病不斷來變換,幸福死亡不催趕。
不死不活那張臉,
勝過百合和悲傷,
除此我再無法想,然我見到那張臉……”
比利王拿起打火機,這一頁和其他五十頁紙熊熊燃燒起來。他把燃燒著的紙扔進噴泉,再去拿其他的。
“求你!”我哭喊道
本章未完,點選下一頁繼續。