第10部分(第1/5 頁)
因為推崇辜鴻銘,歐美國家的報刊一而再、再而三地刊登他的文章,儘管它們不少是諷刺詈罵這些列強國家的。如說英格蘭人傲慢,蘇格蘭、德國人自私,美國人粗俗,俄國人殘暴……他一張利嘴,幾乎罵遍所有西方人。1920年的美國《紐約時報》星期雜誌,刊有辜鴻銘的論文The Uncivilization UnitedStates(《沒有文化的美國》),中間插入他身著前清頂戴、朝服,後拖一根大辮子的漫畫像。生平痛罵西人而反以此見重於西人,他算是一個獨特的樣板。在現實生活中,他堪稱是直追東方朔的能言善辯之士、一個為中外稱道的諷刺天才。為此他引用孟子的語錄說:〃豈好辯哉,予不得已矣!〃而他似乎從中找到了在其他地方都找不到的智力上的挑戰。
他畢生不遺餘力地從事中華文化輸出工作,成為中國人中獨立完整英譯儒經的開拓者,成果斐然,極具世界效應。1913 年,還被作為諾貝爾文學獎的提名者,這是中國人第一次享此殊榮。雖然這年度的桂冠戴在了印度詩聖泰戈爾頭上,但他在西方的聲望一點也不遜色於泰戈爾。極具諷刺意味的是,他在走紅西方後,為他在其他亞洲國家中也帶來了名望。
為此,吳宓曾以〃極熱烈之愛國主義者〃稱譽他,並說:〃辜氏久居外國,深痛中國國弱民貧,見侮於外人,又鑑於東鄰日本維新富強之壯跡,於是國家之觀念深,愛中國之心熾,而闡明國粹,表彰中國道德禮教之責任心,乃愈牢固不拔,行之終身,無縮無倦。〃據傳1921 年,英國文豪毛姆來華想約見他,最初這位英國人寫了張字條讓人送過去,請他過來坐坐,辜氏堅拒不去,毛姆不得已親來造訪,他譏刺道:〃你們以為只消招招手,我們就得來?〃他還盡情向毛姆發洩著對於來自西方的民族和文化歧視的憤嫉心情:〃你們憑什麼理由說你們比我們好呢?你們的藝術和文字比我們的優美嗎?我們的思想家不及你們的深奧嗎?我們的文化不及你們的精巧,不及你們的繁複,不及你們的細微嗎?呶,當你們穴居野處、茹毛飲血的時候,我們已經是進化的人類了。你可曉得我們試過一個在世界的歷史上是唯我獨尊的實驗?……〃後來,毛姆在訪華回憶中也承認曾受到了辜鴻銘的嘲弄奚落。
在中國近代史上,他演足了自己的悲喜劇。他滿懷著對新時代的憤懣和牴觸情緒,卻堂而皇之地宣言:〃許多人笑我痴心忠於清室,但我之忠於清室,非僅忠於吾家世受皇恩之王室……乃忠於中國之政教,即系忠於中國之文明。〃他〃似乎只是廣泛的主張皇帝,與實際運動無關,所以洪憲帝制與宣統復辟兩回事件都沒有他的關係。〃對他的思想政見,羅振玉是傾心佩服的,嘗言:〃天之生君,將以為衛道之干城,警世之木鐸,其否泰通塞固不僅繫於一人一國已也。〃 至於他把Democracy(*)拆字成 Demo…crazy(意思為魔鬼加瘋狂),既反映了他對西方*的厭惡,也反映了他看到了西方*的虛假一面。到頭來,他為自己在人們心目中的〃排外〃誤解而感到懊惱。晚年,他一再申明:〃有人問我為什麼這樣討厭西方文明,我在這裡公開申明一下,我討厭的東西不是現代西方文明,而是今日的西方人士濫用他們的現代文明的利器這點。〃
這位〃東學西漸〃的第一人,睥睨中外,作洋文,講儒道,誠近於狂。由於過分鐘情於中國文化,而一味排棄西方,使得他的思想學說又顯得幾分空疏,有時還像他的髮辮一樣,成為了別樣生活的裝飾。再後來由於他的〃怪論〃終因缺乏學理依據,又無從考證,漸漸失去了最初〃轟動街坊〃的影響。
電子書 分享網站
中國駐英大使館與亞當建築
那時,新中國駐倫敦的外交機構還是個代辦處,曾任駐英國代辦的熊向暉在《周恩來關心孫