第14頁(第2/2 頁)
從來沒
有合時過。海通幾百年來,只有兩件西洋東西在整個中國社會裡長存不滅。一件
是鴉片,一件是梅毒,都是明朝所收的西洋文明。」聽眾大多數笑,少數笑,少
數都張了嘴驚駭;有幾個教師皺著眉頭,那記錄的女生漲紅臉停筆不寫,彷彿聽
了鴻漸最後的一句,處女的耳朵已經當眾喪失貞操;呂校長在鴻漸背後含有警告
意義的咳嗽。方鴻漸那時候宛如隆冬早晨起床的人,好容易用最大努力跳出被窩
,只有熬著冷穿衣下床,斷無縮回去道理。「鴉片本來又叫洋菸--」鴻漸看見
教師裡一個像教國文的老頭子一面扇扇子,一面搖頭,忙說:「這個『洋』當然
指『三保太監下西洋』的『西洋』而說,因為據《大明會典》,鴉片是暹羅和爪
哇的進貢品。可是在歐洲最早的文學作品荷馬史詩《十年歸》odyssey裡--」那
老頭子的禿頂給這個外國字鎮住不敢搖動--「據說就有這東西。至於梅毒--
」呂校長連咳嗽--「更無疑是舶來口洋貨。叔本華早說近代歐洲文明的特點,
第一是楊梅瘡。諸位假如沒機會見到外國原本書,那很容易,只要看徐志摩先生
譯的法國小說《戇第德》,就可略知梅毒的淵源。明朝正德以後,這病由洋人帶
來。這兩件東西當然流毒無窮,可是也不能一概抹煞。鴉片引發了許多文學作品
,古代詩人向酒裡找靈感,近代歐美詩人都從鴉片裡得靈感。梅毒在遺傳上產生
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。