第58頁(第1/2 頁)
我就是這樣打發時間的。我經受了上述考驗,眼前出現了所有可能的顏色,耳朵聽見上百次浪頭拍擊海岸的聲音,然後,既看不見,也聽不見,在這種情況下,最好和最聰明的辦法是:回到昏迷狀態。
老牛仔王來在我面前,為捉到我而感到由衷高興。他飽經風霜的臉上,每一道皺紋都發出嘲笑。每一綹灰色長髮,都像蛇一樣,從頭頂往下垂,使他具有一種年邁的、男性的復仇女神或蛇發女神的姿態,任何人都逃不脫他那章魚觸手一樣的魔爪。時高時低的火焰一明一暗,使我產生一種冒險的幻覺,和一個長手長腳,飄浮不定的,奇怪的身形。我如果不是明確意識到,自己正在遺憾地與一種赤裸裸的,一點也不浪漫的現實打交道的話,差一點會以為自己處在一個童話世界之中。
他任意篡改我的答話,當做一種笑料,並且憤怒地指責我:
&ldo;不要厚顏無恥,否則,我會勒緊你的綁繩,讓你的血從面板裡噴射出來!我沒有興趣讓你恥笑和侮辱我,我不是印第安人。你懂不懂我說的意思?&rdo;
&ldo;懂,你本來就不是稱之為人的生物!&rdo;
&ldo;那麼,我究竟屬於什麼?&rdo;
&ldo;在動物界中儘量往下數。你去查查,看什麼造物是最醜陋、人們最不願意看見的,你就是那一個種類!&rdo;
他發出爽朗的笑聲,叫喊著:
&ldo;這傢伙確實傻,不懂我的話。我是說,你應該想一想,我不是印第安人。印第安人長期拖著俘虜到處跑,好不容易把俘虜帶到牧場上,把他們餵得飽飽的,為的是讓他們有力氣忍受許多痛苦。我在你的社會中有過這種親身經歷。印第安人讓俘虜抱一種僥倖逃跑的希望。對不抱這種希望,願意馬上無痛苦地死去的俘虜,他們通常採用古老的辦法,激怒捉拿這些俘虜的人,使他們失去自制能力,這些人就馬上把俘虜殺死。如果你認為可以在這兩者之間擇其一,你就錯了。你在我的手中沒有機會逃跑,因為我根本沒有想到會長期與你糾纏,但是你又不能驅使我在短時間內給你子彈或刀子,放棄我將得到的享受。我要讓你從這種受折磨的生活,慢慢地進入你的著名的極樂世界。你還記得,你夜間騎馬經過埃斯塔卡多草原的時候,侃侃而談永恒生命的情景嗎?&rdo;
我沒有回答,他接著說:
&ldo;按照你的觀點,把我看做你最好的朋友,是非常奇怪的。可是,我還真是你的這種朋友,看到你在這兒的塵世中受折磨,感到心痛。因此,我將為你開啟天堂大門。我為你準備好了幾次短短的不愉快的經歷,使彼岸的美好景色儘可能完整地展現在你面前。&rdo;
&ldo;不反對,&rdo;我儘量用無所謂的口氣說話。
&ldo;我相信你!因此我希望,我請求你為報答我給你的愛幫點忙。我想知道彼岸那邊是什麼樣子。你在到達你的幸福彼岸以後,以幽靈或鬼魂身份,在我面前出現一次,以便給我一些資訊,我保證非常感謝你。你肯定會受到我的熱烈歡迎。你願意這樣做嗎,老鐵手先生?&rdo;
&ldo;願意,我甚至會做得比你希望的還多。我臨死的時候,會來到你的頭頂上,會讓你看到上千次幽靈,而不是一次。&rdo;
&ldo;好。在這一點上,我們是一致的,&rdo;他笑道,&ldo;你當然是個永遠不會喪失勇氣的傢伙。可是,你如果也懷著任何一線希望,你對人稱老華伯的弗雷德&iddot;卡特的瞭解是遠遠不夠的,我準備與你把帳結清。我在下面劃的線,將是一條穿過你生命的線。你,我最好的朋友,昨天下午射出了一盒特殊的彈藥。不是嗎?&rdo;
&ldo;呸!一個瓶