第178頁(第1/2 頁)
所有人好奇地看向書房,但精靈王子小心翼翼地擋住了他們的視線。然後他的父親來到他身邊。
&ldo;我叫你回家,蓋爾。&rdo;伊凡丁嚴厲地訓斥年輕的精靈。&ldo;現在就這樣做。&rdo;
蓋爾僵硬地鞠躬,臉上一副受傷的表情,一句話也沒有說,就消失在走廊的盡頭。國王向精靈獵人點頭,讓他們確信自己一切正常,然後他們就回到自己的崗位上。
國王在敞開的門口靜靜地站了一會兒,然後關上了門。藍色的眼睛從他的兒子轉向了亞拉儂。
&ldo;你是怎麼知道安柏麗的?&rdo;
&ldo;當艾爾奎斯樹跟我說話時,他告訴我有七名精英被選中來服侍她。其中有一位是年輕女孩,她的名字是安柏麗&iddot;艾力山鐸。&rdo;
亞拉儂停頓了一下,仔細地察看精靈國王臉上的表情。他的臉因為痛苦而糾結,臉色也愈來愈蒼白。
&ldo;一名年輕女孩被選為精英是很不尋常的事。&rdo;亞拉儂平靜地繼續說道,&ldo;我想,用手指頭都算得出來。過去五百年來,應該沒有其他人了。&rdo;
國王很生氣地搖頭。&ldo;安柏麗被選上是一種榮耀,但是對她而言卻毫無意義。她藐視了這份榮耀。她使她的族人與家人蒙羞。她不再是其中一名精英。她不再是這國家裡的一分子。她選擇當個被放逐的人。&rdo;
亞拉儂迅速走向他,他的面容突然變得生硬。
&ldo;她是你的孫女,但你把她說得就像個傻瓜一樣。&rdo;
伊凡丁強硬地面對指責,但管住了他的舌頭。德魯伊向他走來。
&ldo;聽我說。安柏麗是一位精英。沒錯,她並未像其他精英一般服侍艾爾奎斯樹。她背棄了身為一名精英的職責。雖然在她族人的眼中,即使顯然有任務在身,但她為了某個原因離開埃布林隆,她讓她的家人蒙羞,特別是您,因為您是國王。她讓自己成為流亡者。她認為自己不再是一名精英。但是,您必須明瞭,並不是您或是您的族人可以剝奪艾爾奎斯樹賦予她的任務。她自己也不能這麼做。只有艾爾奎斯樹可以。除非艾爾奎斯樹改變心意,否則安柏麗仍是精英,一名可以攜帶她的種子尋找血火併賦予她新生命的精英。&rdo;
亞拉儂頓了頓。&ldo;伊凡丁&iddot;艾力山鐸,即使貴為一國之君,也無法理解所有的事情。有些事情你只需接受。&rdo;
伊凡丁不發一語地盯著亞拉儂看,現在他眼睛裡的怒火消失了,取而代之的是心痛和迷惘。
&ldo;我們的關係曾經如此緊密……&rdo;他終於開口說道,&ldo;在她的父親艾恩過世後,我等於是她的父親。她那時仍是個五歲的孩子。不知有多少個夜晚,我們都一起玩耍……&rdo;他停住了,無法再繼續說下去。他深深地吸了一口氣,讓自己情緒穩定下來。&ldo;她身上有一種我從未見過的特質:甜美,天真,惹人憐愛。我是以一名老者的身份在講述自己的孫女,但是我並非信口開河。我瞭解她。&rdo;
亞拉儂沒有說話。國王退回到他的座椅旁,再次緩慢地坐了下去。
&ldo;從傑利&iddot;沙娜拉之後,史書的記載中就沒有其他女性被選為精英。安柏麗是五百多年來的首位。這是其他人求之不得的榮耀。&rdo;他不解地搖搖頭。&ldo;然而安柏麗卻一走了之,無論是對我、對她母親或對任何人,一個解釋也沒有。她就這樣離開了。&rdo;
他的聲音因為無助而愈來愈微弱。亞拉儂再次面對著國王坐下,他黑