第18頁(第1/3 頁)
&ldo;是啊,我們走吧。&rdo;埃蕾娜順著他的話,歡快地叫道。當邁爾斯拖著她全身而退時,她還朝三位大人不自然地笑了笑。庫德爾卡上校回了她一個真摯的微笑。伯爵也對她笑了笑,同時對邁爾斯嚴厲地皺了皺眉頭。軍士則對屋子裡所有的人都繃著個臉。當他們逃到走廊上時,那個警衛的傻笑變成一陣壓抑的竊笑遠遠傳來。
他大言不慚地做了個腳尖旋轉的芭蕾舞動作。&ldo;毫髮無損的戰略性撤退。在槍法比你好、人數比你多、級別比你高的敵人面前,你還想要求什麼?我們只是在排練古老的戲劇。非常文明的。誰會反對?我想我是個天才。&rdo;
&ldo;我想你是個蠢材。&rdo;她惱火地說,&ldo;我的另一隻長筒襪就掛在你的肩上。&rdo;
&ldo;哦。&rdo;他扭頭看了一眼,拿下了沾在衣服上的薄薄的玩意兒,訕笑著遞給埃蕾娜,&ldo;我想這看起來不太好。&rdo;
她怒視著他,一把抓過襪子。&ldo;現在我就等著挨訓吧。總之,他會把所有在我身邊出現的男人當成潛在的強暴犯。他還會禁止我再和你說話,或者永遠讓我留在鄉下……&rdo;一想到未來兩人的可怕生活,她的眼裡就含滿了淚水。兩人走到了門口,&ldo;不過,最讓人難過的是,他在媽媽的事情上對我撒了謊‐‐&rdo;
她走進自己的臥室,重重地關上門,差點兒壓到邁爾斯為了辯駁而伸出的手指。邁爾斯靠著門,隔著厚厚的雕花木板著急地說:&ldo;你不明白!這裡面肯定有邏輯上的合理解釋……我會找出來的‐‐&rdo;
&ldo;走開!&rdo;她哀傷的聲音傳了出來。
他遲疑地在走廊上徘徊了一會兒,希望有第二次機會,但門仍紋絲不動,裡面一片寂靜。過了一會兒,他聽見走廊盡頭傳來警衛僵硬的腳步聲。那人沒有無禮地盯著他看。要知道,首相的保安措施總是最慎重、最警覺,也是最有效的。邁爾斯心裡咒罵了一聲,拖著腳走回到電梯罐中。
第四章
邁爾斯在樓下的後門廊遇見了他的母親。
&ldo;親愛的,見到你父親了嗎?&rdo;弗&iddot;科西根伯爵夫人問他。
&ldo;是的。他和庫德爾卡上校還有軍士去了書房。&rdo;真是不幸。
&ldo;肯定又是想去和他的老部下偷偷喝上一杯。&rdo;她挖苦著分析道,&ldo;嗯,也不能怪他。他太累了。今天是可怕的一天。他睡眠不足。&rdo;她用敏銳的眼光端詳著邁爾斯,&ldo;你睡得怎樣?&rdo;
邁爾斯聳聳肩。&ldo;還行。&rdo;
&ldo;呣。我最好在他喝第二杯前找到他‐‐酒精都快讓他變遲鈍了。那個軟蛋‐‐弗&iddot;焦茲達伯爵來了,還跟著海斯曼司令。如果那兩 個人湊到一起,他可就有麻煩了。&rdo;
&ldo;我認為那個極端的保守主義者不可能得到多少支援,因為所有的老兵都堅定不移地站在父親這邊。&rdo;
&ldo;哦,弗&iddot;焦茲達骨子裡可不是什麼保守主義者。他有自己的野心,為了達到目的他是不擇手段的。他已經黏在格雷格身邊好幾個月了……&rdo;她的灰色眼睛裡閃爍著怒火,&ldo;他用些阿諛奉承、含沙射影、惡語中傷的下流把戲刺激那孩子的自我懷疑‐‐我注意到了他的小動作。我不喜歡他。&rd