第9部分(第2/4 頁)
們想起她的母親。她的母親也很美,可是人們覺得她比母親更美。她長到十四五歲的時候,凡是見到她的人無不稱讚上帝把她培育得如此漂亮。還有更多的人愛上了她,整天魂不守舍。她的叔叔對她看管得很嚴。儘管如此,她的美貌,還有鉅富,不僅名揚我們村,而且傳到了方圓數十里之外很多富人家那兒。他們請求、乞求並糾纏她叔叔,要娶她為妻。她叔叔呢,確實是個好基督徒,後來看她到了結婚的年齡,也願意讓她嫁人,可是一定要事先徵得她的同意,倒不是因為他照看著馬塞拉的財產,想圖點便宜,故意拖延她的婚期。村裡不少人也的確是這麼說的,都稱讚他是位好神甫。我應該告訴你,遊俠大人,在這種小地方,人們什麼都說,什麼都議論。你想想,我也這麼想,一個神甫能夠讓他的教民們都說他好,特別是在村裡,那麼他一定是個特別好的神甫。”
“是這樣,”唐吉訶德說,“你再接著講。這事很有意思,而你呢,有意思的佩德羅,講得也很有趣。”
“大人覺得有趣就行了,這對我很重要。你知道,後來她叔叔向她介紹了一個個求婚小夥子的情況,讓她任意挑選一個。可她只是回答說還不想結婚,說覺得自己還小,還不能夠承擔起家庭的擔子。這些話聽起來很對,她叔叔也就不再堅持了,想等她年齡再大些,能夠自己選擇伴侶再說。她叔叔常說,他說得很對,做父母的不應該讓兒女們違心地結婚。
“可是誰也沒想到,有一天,嬌貴的馬塞拉成了牧羊姑娘。她叔叔和村裡所有人都勸她別這樣,可是她不聽,和村裡其他牧羊女一起去了野外。這回她亮了相,她的美貌讓人看見了。我也說不清有多少小夥子、貴族和農夫都換上了克里索斯托莫那樣的衣服,到野外追求她。其中一個,我剛才說過,就是我們那位死者。人們說,他對馬塞拉不是愛,而是崇拜。你不要以為馬塞拉在那種自由自在的、很少約束或根本沒有約束的日子裡,可能放鬆對自己品行的要求,相反,她對保持自己的名譽十分注意,不給所有討好她、追求她的人一點兒如願的希望,所以那些人也無法向別人誇口。她並不迴避和牧羊人作伴、談話,對他們既有禮貌又友好。可一旦發現其中任何一個人有企圖,哪怕是最正經、最神聖的求婚,她就立刻把那人甩掉。她這種脾氣給人的傷害太大了,就好比她給人們帶來了瘟疫。她漂亮可愛,吸引了那些想向她獻殷勤並得到她青睞的人的心,可是她的蔑視和指責卻又讓那些人絕望。他們不知道該如何對馬塞拉講,只能說她狠心、忘恩負義及其它諸如此類的話。這些話完全反映了馬塞拉的性格。
“如果你在這裡呆一天,大人,你就會看到,在田野裡,迴盪著那些絕望者的嘆息。離這兒不太遠有個地方,長著幾十棵山毛櫸樹,光滑的樹皮上無不刻寫著馬塞拉的名字。在某個名字上端,還刻著一個王冠,似乎她的追求者在說,馬塞拉正戴著它,世上所有美女中只有她當之無愧。
“這兒有個牧人在嘆息,那兒有個牧人在抱怨;那邊是情歌,這邊是哀歌。有的人在聖櫟樹或大石頭腳下徹夜不眠,任思緒遨遊,直到第二天早晨太陽昇起;有的人在夏天熾熱的中午躺在灼人的沙土上,不停地嘆息,向仁慈的老天訴說心中的哀怨。這個、那個、那邊、這邊,馬塞拉輕輕鬆鬆地得勝了。我們所有認識她的人都在等待她的高傲何時休止,看誰有福氣能馴服她這種可怕的脾氣,享受到她的極度美麗。我講的這些都是確鑿的事實,我也可以理解那個小夥子說的克里索斯托莫為何而死了。所以,我勸你,大人,明天去參加他的葬禮,應該去看看,克里索斯托莫有很多朋友,而且埋葬他的地方離這兒只有半西里遠。”
“我會考慮的,”唐吉訶德說,“感謝你給我講了這樣一個有趣的故事。”
“噢,”牧羊人說,“有關馬塞拉那些情人的事
本章未完,點選下一頁繼續。