第23部分(第1/5 頁)
“想過什麼?”
“想過我的疾病是不是某種懲罰。一個訊號,表明這也許是魔鬼的孩子。”
她笑著說:“如果它是魔鬼的孩子,那天晚上你哪來時間和他Zuo愛?”
“我的意思是,伊莉拉,你……”
“看看,你知道自己最糟糕的下場是什麼嗎?那就是你的生活變得平淡無味,沒有任何值得思考的事情。你生活中的變故紛至沓來,如同蒼蠅追逐野狗的屍體。如果我沒有弄錯的話,你將會一直是這樣的。這既是你的奇蹟,也是你的悲哀。但說到魔鬼的孩子……聽我說,別想了,如果魔鬼想把這座城市變成地獄,有成千上萬比你更罪大惡極的人等著他去懲罰。”
那個星期,姐姐過來探望我,我生病的訊息一定已經廣為人知了。她又懷孕了,肚裡的胎兒開始孕育。她緊緊地擁抱了我一下,以示對我的關心。“真可憐,”她說,“別擔心,不久你就可以喝著甜酒,吃著烤|乳鴿了。我們的廚子有個好配方,能調出最鮮美的酸梅醬。”
我感到喉嚨中又有東西涌上來了,考慮到我這些天來可怕的表現,我不知道自己會直接嘔吐在她的膝蓋上呢,還是隻吐在她的鞋子上就會罷休。
“英露茗娜塔怎麼樣了?”我問道,努力讓自己不要去想著此種壯舉。
“哦,她在鄉下長得很快呢。”
“你不想她嗎?”
“我八月份在鄉下的別墅見到她了。但她在鄉下生活比較好,城裡太熱了,到處都是灰塵。你不知道天氣已經奪去了多少小孩的性命,街頭巷尾擺滿了小棺材。”
“你見過我們的兄弟嗎?托馬索呢?”
“啊!托馬索!你沒聽說嗎?”
我聳聳肩。
“他病了。”
“我希望他不是懷孕了。”我開心地說。
“啊!亞歷山德拉!”她笑得臉頰上的肉都抖動起來,她若有所思地嘆了口氣,“他得了癤子。”
“哦,真的嗎?”
“啊,真的。哦,你應該去看看他。他們留下他一個,呃,他把自己關在房子裡,拒絕見人。”
我發誓這是兩個月來我第一次感到好受一些。
“哦,我簡直羞於啟齒。這麼說吧,要是男人被揭發做了那種事,一旦被裁定有罪,就會被割掉鼻子,被剝掉背部的面板。你能相信男人會做這種事嗎?”
“這麼說吧,”我說,“一定有某些罪行是上帝會寬恕的。”
“我們可憐的媽媽,”她說,“你能想像她有多麼羞愧嗎?她離家幾個月照顧她的丈夫,剛從鄉下回來,卻發現她的兒子是……”
我柔聲說,“你剛才說她什麼時候回來的?”
當天下午,我讓伊莉拉去請媽媽來照料我。我心中早就對她不存芥蒂了,無論她是否知道,我現在都需要她的經驗。
伊莉拉將她領進來,我站起來,我們彼此對望著。和最後一次見面相比,這幾個月來她蒼老了一些。她挺直的後背已經有一點微彎的跡象,雖然美貌猶存,但在我看來,至少她眼睛中的光芒已經有些黯淡了。
《維納斯的誕生》第三十五章(2)
“你懷孕多久了?”她說。看得出她被我的外表嚇了一跳。
“上次來紅是七月份。”
“11個星期了。哈,你有試過曼德拉草嗎?”
“呃,沒有。我想這可能是我惟一沒有試過的藥物了。”
“讓伊莉拉出去買一些。我會親自給你熬藥。你為什麼不早些告訴我呢?”
但我現在沒有力氣和她爭辯。“我……我不想讓你擔心……”
()免費電子書下載
她比我勇敢多了,說:“不,這