第10部分(第3/5 頁)
,眼見拉弗恩有些猶豫又補充的說道:“沒關係,我只想聽聽你的看法。”
“嗯……應該說很有趣,但我不確定有多少人會喜歡這種英式風格的CULT片,而且基本上不可能在R級以下,這對觀影人數會有很大影響。”拉弗恩斟酌著詞句說道。
阿德里安本來想要說幾句的,不過想了想後放棄了這個打算,拉弗恩只是從美國市場的角度來分析,所以不能算說錯了。
“上映時間是怎麼安排的?”阿德里安又問。
“31日,弗萊特劇院。”拉弗恩簡短的回答道。
“那麼等上映之後再說吧,”阿德里安笑了笑,再次轉移了話題,“那幾部小說的改編權怎麼樣了?之前聽你說似乎遇到了一些麻煩?”
“史蒂芬·金先生已經同意將小說的改編權賣給我們,現在可能已經簽約;邁克爾·克萊頓先生的小說還在談判當中,根據目前情況判斷拿到的可能性還是很大的;主要問題出在溫斯頓·格盧姆先生身上,他堅持必須參與劇本的改編。”拉弗恩解說了下。
阿德里安的眉頭頓時皺了起來,思考了許久之後才開了口:“克萊頓的小說改編權最好儘快徹底拿到手,必要的時候可以再做些讓步,甚至可以讓他參與改編,格盧姆不行!他一點鬆口的意思都沒有嗎?”
“是的,格盧姆先生說這是必須的條件。”拉弗恩嘆了口氣。
阿德里安沉默了幾秒鐘:“我能理解他的想法,一部作品就相當於自己的孩子,任何人都不會願意別人隨意打扮自己的孩子,可問題在於……他的這部作品是部政治諷刺小說,而我想要把它改編成勵志電影。如果他參與到改編當中,難免我們不會發生衝突!而這也是為什麼我強調這部書一定要拿到完全改編權的原因。”
()
真是麻煩的傢伙,派拉蒙會那麼做大概也是被逼無奈吧?他捏了捏手指,又想了想後才道:“這樣吧,拉弗,可以答應這個條件,但同時準備一份特別點的合約,要保證在改編的時候發生衝突並無法調和後,我們能毫無障礙的第一時間踢開他單獨製作。”
拉弗恩有些意外的揚了揚眉,但隨即點了點頭並沒有多說什麼。兩人的交談就此結束,阿德里安也就回房好好休息去了。
第二天,電影節在無數記者的照相機、攝影機面前正式開幕了,開幕電影是義大利本土的一部作品。走了個不算紅地毯的紅地毯,參加完開幕儀式聆聽了舉辦方主席的致辭後,阿德里安帶著凱瑟琳逛起了威尼斯的大街小巷來。
他沒多少興趣和歐洲導演交流,他的目標並不在這裡,況且他還只是個新人導演。當然,美國本土還是來了幾位重量級的人物,馬丁·斯科西斯特意帶著他的新作《好傢伙》前來參加電影節,他本來就是意裔美國人,自然對威尼斯電影節獨有鍾情。就連他的電影主題往往也是意裔美國人的身份認同,天主教意義上的罪惡與救贖,以及美國社會的暴力問題等等……這大概也是奧斯卡十幾年都不甩他的原因之一。
斯科西斯既然來了,那麼作為從80年代起就和他緊密合作的,同時也是這部《好傢伙》的主角之一的羅伯特·德尼羅自然也不會落後。阿德里安對斯科西斯沒什麼感覺,卻很喜歡德尼羅的表演,只是正如之前說的那樣,他現在不過是個新人導演,就算遇上了最多也就不鹹不淡的交談兩句,所以他何必去湊這個熱鬧?
加上電影方面的事情已經全部交給了拉弗恩,而且度假本來也是電影節的一部分,所以他心安理得的和凱瑟琳在威尼斯遊玩起來。
總督府、嘆息橋、雷佐尼科宮、聖馬可廣場和聖馬可教堂這些地方自然少不了要去看看,坐著貢多拉在蛛網縱橫的水巷穿行也是必做的事情,兩人甚至還特意去當初《奪寶奇兵3》取景的圖書館裡去
本章未完,點選下一頁繼續。