第38頁(第1/3 頁)
&ldo;&rdo;
對櫻木那不出聲的笑,眾人都無法反駁地沉默著。不過,目暮總算是恢復了過來開了口。
&ldo;你就是知道了這個秘密,才用魔女之名給他們送去恐嚇信的嗎》&rdo;
&ldo;索菲婭在當時被說成是魔女。我想送出像魔女詛咒一樣的恐嚇信的話,他們一定會臉色發青地一個接一個放棄繼承權。一般人看到這種恐嚇信也只會當成愚蠢的笑話,並不會吃驚,但對於心中有龜的傢伙們又另當別論了。&rdo;
櫻木很高興地笑了起來。
&ldo;不過,我無法相信。他們被稱為江神原三聖人。就算是小時候,但對就要自焚的年輕女性和嬰兒竟然會見死不救&rdo;
目暮對櫻木的話提出了疑問。
&ldo;不,我認為這是真的。&rdo;
&ldo;怎、怎麼回事,毛利?&rdo;
&ldo;我到江神原圖書館影印了當時的報紙,詳細調查過後,發現當時的報導上記載了有人目擊到十幾名十歲左右的少年逃出了燃燒的索菲婭家那個現場。&rdo;
&ldo;咦,那麼&rdo;
目暮的臉色猛地沉下去。
&ldo;嗯,三人應該都在那個現場沒錯。在三人被殺的現場留有接骨木的味道,是為了讓他們回想起當時索菲婭的事。另外,背叛基督的猶大是在接骨木上吊死的,因此那個香味也有著&l;背叛者&r;的含義。這個男人想表達出自己所殺的三個人雖然有著聖人的一面,但本性卻是膽小的卑鄙之人,一直背叛著江神原的居民。&rdo;
柯南邊說邊從窗簾的縫隙中偷看著櫻木的表情。
&ldo;哈哈哈,不愧是名偵探。說得沒錯,他們就是膽小的卑鄙之人。&rdo;
櫻木再次愉快地笑起來。
&ldo;不過,我不明白。&rdo;
&ldo;咦,不明白什麼?&rdo;
高木問著目暮。
&ldo;既然是犯過那麼長時間罪的人,如果想要伊莉莎白女士的遺產,根本不用費事地一個一個威脅,應該很簡單就能收拾掉他們&rdo;
&ldo;說、說的也是呢&rdo;
高木也奇怪的歪了腦袋。
&ldo;我也一直在思考這個,警部,但是,這個男人有必要顯示出自己殺這三個人是在為索菲婭女士復仇吧。&rdo;
&ldo;為什麼有必要顯示出是為索菲婭女士復仇?&rdo;
小五郎的話讓目暮回問了出來。
&ldo;嗯,這只是我的猜測。如果櫻木神父是被人以為已經死去的索菲婭女士的兒子,就有這個必要。&rdo;
&ldo;什、什麼?&rdo;
這句話再次讓眾人都瞪大了眼。
&ldo;這到底是怎麼回事,毛利?索菲婭女士的孩子應該和索菲婭女士一起被燒死了,三浦律師不是這麼說過嗎?&rdo;
目暮突然神經質地用手嚓嚓地刮著下巴。
&ldo;不,當時的報導中只記載著發現了索菲婭女士的屍體,完全沒有提過嬰兒的屍體。&rdo;
&ldo;什麼,真的嗎?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
小五郎的聲音對目暮的提問做出了很多肯定的回答。
&ldo;三浦先生,燒掉的房子中沒有發現索菲婭女士兒子的遺體嗎?&rdo;
目暮又問了三浦一次。
&ldo;嗯、嗯。索菲婭女士的兒子還是在哺乳期的孩子,當時消防員認為