第57頁(第2/2 頁)
的撓撓頭,怎麼就忘了這檔事兒,火蜂鳥的蛋味道還是很鮮的。
&ldo;那太好了,打個蛋放進麵粉裡,味道更好。&rdo;林洛見特魯斯那迅雷不及掩耳之勢的速度,將那些根精都解決完,林洛略帶驚嘆地說:&ldo;特魯斯,你太厲害了。&rdo;
然後林洛&l;不知羞恥&r;地再度要求:&ldo;特魯斯,你把這些切成肉末,蘑菇也弄成碎末。&rdo;林洛積極主動地把那些剛剛找出來的的獸肉和蘑菇在特魯斯面前一放,顯然,這意思很明顯。
&ldo;知道啦,小傢伙。&rdo;特魯斯好笑地摸摸林洛的軟毛,這就是所謂的&l;變相懲、罰&r;。特魯斯像被奴役的奴隸一樣,沒有任何異議地拿起厚重的菜刀,認命地在那兒剁起來。
刀起刀落,只見特魯斯手中的鐵道形成一道完美的銀灰色光芒,林洛的嘴巴形成一個&l;o&r;型,這也太快了,就是一人形機器。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。