第22部分(第2/4 頁)
。他在溫切斯特和牛津念過書,交談中他反覆地提到這一點。讓人留下深刻的印象。當他了解了菲利普受教育的細微末節後,他的態度更加神氣十足了。
“當然囉,假如你不上公立學校,那類學校算是僅次於最好的學校了是嗎?”
菲利普問起了事務所裡其他人的情況。
“哦,我不太管他們,”沃森說,“卡特的為人不壞。我們時常邀他吃飯,餘者盡是些可怕的魯莽漢。”
不久,沃森開始忙著手頭的事兒,菲利普也著手整理信件。接著古德沃西進來說卡特先生來了。他把菲利普帶到自己辦公室隔壁的一個大房間。房裡放著一張大辦公桌,兩張大扶手椅;地板上鋪著一條土耳其地毯,牆上佈置著體育圖片。卡特先生坐在辦公桌旁邊,一見到他們,便站起身來和菲利普握手,他身穿長禮服,樣子像個軍人,鬍子上了蠟,灰白的頭髮又短又整齊。他腰板筆直,昂首挺胸,談笑風生,家住恩菲爾德。他非常喜歡體育,熱衷鄉間生活的種種好處,他是哈福德郡義勇騎兵隊的軍官,也是保守黨協會的主席。當他聽說一個地方權貴說沒有人會把他當作實業家看待時,他覺得自己總算沒有虛度此生。他愉快地、隨便地跟菲利普交談:古德沃西先生會照應他的,沃森這個小夥子不錯,是個地道的紳士,又是一個好獵手——菲利普打獵嗎?遺憾!這可是紳士們的娛樂。現在他沒有多少機會打獵了,只好讓給兒子啦。他的兒子在劍橋上學。以前上過拉格比,那是一所好學校,全是品學兼優的學生。一兩年以後,他的兒子也將簽約當學徒了。這對菲利普倒好,菲利普會喜歡他兒子的,他是個訓練有素的好獵手。他希望菲利普會進展順利,喜歡這項工作,不該錯過業務講座。他們正在提高這個職業的質量,需要許多紳士來從事這種職業。好啦,好啦,古德沃西先生在那兒呢?假如菲利普還想了解什麼,古德沃西先生會告訴他的。菲利普的字寫得怎麼樣?啊,好啦,古德沃西先生會考慮的。
菲利普為他這副瀟灑的紳士風度所傾倒:在東英格蘭,人們知道誰是紳士,誰不是紳士,然而紳士從來不談這個。
ⅩⅩⅩⅦ 起初,由於工作新奇,菲利普倒還感興趣。卡特先生向他口授信稿,他還得謄清賬目報告單。
卡特先生喜歡按紳士的方法來處理事務所的工作。他不需要什麼打字,也不贊成速記法。勤雜員懂得速記法,但只有古德沃西先生才利用他這一特長。菲利普經常和較有經驗的辦事員去檢查某個商會的賬目。他逐漸懂得哪些顧客必須以禮相待,哪些顧客手頭拮据。不時有長串長串的數字要他累計。為應付第一次考試,他跑去聽課。古德沃西先生反覆對他說此項工作最初是無聊的,但他會漸漸適應的。菲利普6點離開辦公室,步行過河到滑鐵盧區去。當他到達寓所時,晚飯已準備好了。他整個晚上在家裡看書。每逢星期六下午他去國家美術館參觀。海沃德向他推薦了一本從拉斯金著作編成的參觀指南。他手裡捧著這本指南,熱心地參觀各陳列室:他先仔細研讀這位評論家對某幅畫的評論,然後竭力設法領略出同樣的東西來。星期天是難捱的,他在倫敦一個人也不認識,只好獨自一人度假。律師尼克松先生請他到漢普斯特德過個星期天,菲利普於是在那兒和許多陌生人過了愉快的一天;他大吃大喝,在石南叢生的荒地散步,告辭時主人禮節性地邀請他什麼時候想來就來。但是他深怕造訪打擾主人。於是,他等待正式的邀請。當然,他再也沒接到正式的邀請,因為尼克松先生有那麼多的朋友,哪會想到這個孤獨、沉默的年輕人呢,況且他也沒有什麼權利要求他們款待他呀。因此,每逢星期天,他很遲才起床,然後沿著河濱的小路散步。在巴恩斯,河水渾濁、骯髒,隨潮水時漲時落;它既沒有船閘上游泰晤士河的風光,也沒有倫敦橋下湍湍激流的浪漫
本章未完,點選下一頁繼續。