第211頁(第1/2 頁)
&ldo;沒有的事。&rdo;聽出了安娜的不安,張天行連忙安慰道:&ldo;我只是在看這把武器而已,你不覺得這樣子很奇怪麼?&rdo;
&ldo;的確有些怪。&rdo;見張天行對那武器有興趣,安娜從漢考克身上撕下一塊衣服,小心翼翼包著武器把它從蝮蛇胸口拔了出來。
張天行一向對類似的小玩藝很感興趣,他很快就發現這把武器中的機關,不禁嘆息著對安娜道:&ldo;看看這把武器,真和毒蛇的毒牙有幾分相似!&rdo;
回想起剛才驚險的場面安娜還有些驚魂未定,對漢考克的這把武器自然沒有任何好感,於是滿臉不屑地對張天行說道:&ldo;也只有漢考克這種傢伙,才會使用這麼歹毒的武器!&rdo;
張天行倒不贊同安娜的話,在他看來只要是能殺人的武器就是好武器,無所謂歹不歹毒。不過張天行自然不會和女船長爭論這個問題,而是仔細地觀察手中的毒刺,想看看其還有沒有利用的價值。然而讓他有些失望的是,在剛才巨大的撞擊下武器精密的內部結構已經全毀,連裡面的毒液都被全部注入漢考克的體內去了。
有些失望的張天行仔細地將毒刺上留下的指紋擦乾淨,然後用力將其遠遠地扔開。這種武器這麼少見,一看就是漢考克專門為自己製造的。既然沒用了張天行可不想將其留在身邊,沒由來地給自己找麻煩。
處理掉了漢考克的武器,張天行示意安娜警戒周圍的情況,自己則開始吟唱起晦澀難懂的咒語來。當咒語完成時,張天行清楚地感覺到一股黑暗能量從自己體內剝離出去,然後漢考克就搖搖晃晃地站了起來。
以張天行目前一心多用術的造詣,同時控制兩具殭屍完全沒有問題。但漢考克站的時候卻是歪歪扭扭,走起路來更是扭曲得象沒骨頭的蛇,讓人一眼就看出來它絕對不是個正常人。之所以發生這樣的情況,自然是漢考克身上的大部分骨頭都被安娜撞斷了緣故。為了避免一會帶著漢考克回住處時被人看出來,張天行只得額外花了一些時間以黑暗能量修復殭屍的身體。好在他對如何修復殭屍已經很有經驗,所以沒花幾分鐘時間就讓漢考克恢復了正常。
不過漢考克所謂的正常,也只是從外表看來和普通的殭屍差不多而已。其實在召喚成功的一剎那,張天行就和這具殭屍建立了精神聯絡,在他的意識中總有種隱隱的感覺,彷彿面前的漢考克和自己曾經召喚過的幾具殭屍有所不同。不過究竟是哪裡不同,張天行一時卻也說不上來。雖然他心中對此極其好奇,但也很清楚此時此地絕對不適合搞任何研究,所以很快和安娜離開了現場。漢考克則在幾十米遠的地方,在張天行的控制下步趨亦趨地跟著兩人向前走。
第一次狩獵雖然有些風波,但總的來說倒也還算順利。不過即便是行動中出現的一些小意外,也在提醒張天行以後一定要更加小心謹慎才行。有很多都是死在一些小意外和小疏忽下,張天行可不想成為死亡名單中的一個。他一向十分愛惜生命,進行狩獵也是為了擴大手裡的勢力好給自己的性命以更多保障,要是因為這個反而把命送掉了那才叫本末倒置呢。
一心想儘快弄清楚漢考克究竟和其他殭屍有何不同,所以回到住處後張天行直接帶著它到了王強棲身的那套公寓做研究。和平時一樣,王強一動不動地坐在桌邊的椅子上,隨時等候著主人的召喚。張天行相信用不了多久以後,在這套公寓裡就會有更多手下供自己驅策。
第198章 毒殭屍(下)
當然,目前張天行要做的就是弄清楚漢考克身上的秘密。在燈下仔細觀察了新召喚的殭屍,張天行發現它的外表看上去和王強並無多大的不同。若一定要說兩者間的區別,那就是漢考克看上去比較&ldo;新鮮&rdo;罷了。這自然