第35頁(第2/3 頁)
國的旅程。
卡爾迅於是給她講起了美麗的非洲之角和荒涼的撒哈拉;講了開羅傷感的奇遇,和緬甸茂密的雨林;講了重慶屋簷下濕滑的青苔,和陝北乾澀的莽原;講了蒙古鋪滿綠絨毯的婚禮殿堂,和俄羅斯讓他不勝酒量的伏特加……
又講起那個發音艱難的&ot;彼得羅巴甫洛夫斯克&ot;;最後,用男低音給她唱了《伏爾加船伕曲》。
那些驚險的飛行,他一句也沒提到。
蓓姬則講述帶著孩子去紐約,看望來自遙遠中國的客人--兩隻由宋氏姐妹贈送的大熊貓。它們上個月被全美兒童提名大賽命名:潘弟,和潘達。※
※1941年12月30日,中國贈送的兩隻熊貓運抵紐約。次年4月29日,由&ot;美國聯合救濟中國難民協會&ot;發起全美兒童提名競賽揭曉。雄性熊貓命名為&ot;潘弟(pandee)&ot;,雌性熊貓命名為&ot;潘達(pandah)&ot;。
&ot;埃文思,那既然是中國特產,也就是中國的象徵哦。&ot;
&ot;埃文思,你知道它們什麼樣子麼?毛茸茸的!友善而又緩慢。看不出兇猛,也不喜歡打架。&ot;
&ot;埃文思哦!我覺得--把黑和白兩種顏色結為一體,多麼完美、多麼和諧啊。艾琳真的喜歡它們……&ot;
&ot;埃文思,如果,如果,你會捕獵我是說如果如果不觸犯法律的話,你就偷偷送給我們一隻小小的、很小很小的潘弟或者潘達吧……&ot;
&ot;埃文思,你就答應了吧……看到它,我會想起中國,也就順便想起你還到過那裡呢……挺順便的!&ot;
&ot;埃文思哦~這麼大就行,&ot;蓓姬懇切地用手比量了不到一個嬰兒的長度。
想想,又縮了縮,以示她並未奢求。
&ot;天啊,蓓姬呵蓓姬……&ot;卡爾迅捂住眼睛。
(88)
有關中國的故事成了他們談話的主題。令人愜意的大草坪上,足足三個小時,除了不該談的,卡爾迅沒說過這麼多話。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="885371342
本章未完,點選下一頁繼續。