第33頁(第1/3 頁)
我去重新發明腳踏車呀。)
&ldo;列昂尼德&iddot;弗拉基米羅維奇&iddot;帕拉斯克維奇?這就是說,您也夢到過他?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;娜斯佳&iddot;卡敏斯卡婭&iddot;阿娜斯塔霞承認,&ldo;他明白,我想找到兇手並幫
助他把慌亂不安的心情安靜下來,因此他到我這來並講過了你們的契約。&rdo;
&ldo;他不允許我與任何人談及此事。&rdo;
&ldo;但事過境遷,這是很久以前的事了。因為他不可能知道他會死,否則他就不會解
自己的夢了。&rdo;
&ldo;他死了之後也不准我說這件事。&rdo;
&ldo;這就是說,他出現在您眼前過?&rdo;在她未來得及猜到柳德米拉&iddot;伊西琴科說很明
顯的蠢話之前,娜斯佳&iddot;卡敏斯卡婭&iddot;阿娜斯塔霞便不由自主地脫口而出了。
&ldo;當然,不是您一個人。&rdo;
在柳德米拉&iddot;伊西琴科的聲音裡又流露出了傲慢輕視的腔調。
&ldo;柳德米拉&iddot;伊西琴科,為什麼您不想幫助我找到兇手呢?&rdo;娜斯佳&iddot;卡敏斯卡婭
&iddot;阿娜斯塔霞責備地說,&ldo;您‐‐他最親近的人,您知道他的情況那麼多,甚至他死後
與你發生過聯絡,就是說,他最信任您。他不可能不告訴您,誰和為什麼殺死了他。我
永遠不會相信,您不知道這一點。&rdo;
柳德米拉&iddot;伊西琴科臉色簡直變綠了,她嚇得目瞪口呆,恨得咬牙切齒。
&ldo;是的,&rdo;她傲慢地說,&ldo;我知道,誰殺死了他。但這一點我不會告訴您的。&rdo;
&ldo;為什麼呢?&rdo;
&ldo;因為……&rdo;
&ldo;柳德米拉&iddot;伊西琴科,您別忘了,我也有他的幻影。列昂尼德&iddot;弗拉基米羅維奇
&iddot;帕拉斯克維奇告訴我,他和您說,誰和為什麼殺死他。不僅如此,他還告訴我,讓您
無論如何也不要隱瞞這一點,如果有人問的話。您怎麼著,打算違揹他的心願嗎?&rdo;
柳德米拉&iddot;伊西琴科沉默不語,目不轉睛地死盯著自已被黃色褲子緊裹著的膝蓋。
&ldo;我在等著,柳德米拉&iddot;伊西琴科。列昂尼德&iddot;弗拉基米羅維奇&iddot;帕拉斯克維奇告
訴您什麼啦?&rdo;
娜斯佳&iddot;卡敏斯卡婭&iddot;阿娜斯塔霞虛張聲勢達到了不顧一切、無所畏懼的地步,但
最後所冒的險沒那麼大。即便是她關於精神病囈語內容的推測不準確和列昂尼德&iddot;弗拉
基米羅維奇&iddot;帕拉斯克維奇任何類似的情況沒有對柳德米拉&iddot;伊西琴科說過,沒有允許
過和沒有禁止過的話,但是總是可以推託,她,娜斯佳&iddot;卡敏斯卡婭&iddot;阿娜斯塔霞實際
上看到過他。這一點是無法得到驗證的。而問題在於,告訴給娜斯佳&iddot;卡敏斯卡婭。阿
娜斯塔霞的話與告訴給柳德米拉&iddot;伊西琴科的話不一致‐‐也沒有什麼,這