第19頁(第1/2 頁)
平臺上豎立著一根旗杆,一面很大的旗幟懸掛在上面,迎著微微的北風飄動。
這面旗幟代表的是哪一個國家?我們的這幾位巴黎人,沒有一個能認得出來。看它上面帶有紅白條紋,應該是美國旗;但是,旗幟上只綴著一顆星星,而不是那個時期閃爍在合眾國蒼穹中的 67 顆
1。這一顆與其說是星星,倒不如說是顆金太陽。它在旗幟的天藍色背景的襯託下熠熠生輝,似乎要與天空中光芒四射的太陽相媲美。
&ldo;瞧,先生們,這是我們的旗幟。&rdo;卡里斯特斯&iddot;門巴爾邊說,邊崇敬地摘下帽子。
塞巴斯蒂安&iddot;佐爾諾和他的同伴只好學著他的做法也把帽子摘下。然後他們走上平臺,一直來到邊緣的護欄前,俯下身……
頓時,他們發自肺腑地喊叫起來,首先是驚呼,接著變成了憤怒的吼聲!
整個陸地一覽無遺地暴露在眼前。原來它只是一塊正橢圓形的地面,四周被汪洋大海團團圍住。它離大陸那麼的遙遠,目光所及之處全是茫茫大海,哪裡找得到陸地的一絲影子。
不過,昨天晚上,坐上美國人的汽車離開了弗雷歇爾村後,塞巴斯蒂安&iddot;佐爾諾、弗拉斯科蘭、伊韋爾奈和潘西納還沿著陸地上的道路不停地行進了 2英里呢。然後……他們坐著電動車上了渡輪穿過了一條水流。接著……他們又踏上了堅硬的土地。事實上,假如離開了加利福尼亞沿海往隨便哪個地方航行的話,他們肯定會覺察到的。
弗拉斯科蘭把身子轉向卡里斯特斯&iddot;門巴爾,問:
&ldo;我們是在一個海島上嗎?&rdo;
&ldo;您都看見了呀!&rdo;美國佬回答說,同時嘴上泛起最親切的笑容。
&ldo;那……這是個什麼島?&rdo;
&ldo;standard‐island。&rdo;
&ldo;這座城市呢?&rdo;
&ldo;億萬城。&rdo;
1 美國國旗左上角為藍色,代表天空。上面的 48 顆星代表全國的 48 個州。此處說 67 顆,暗喻美國的勢力向外到了其他地方。
第五章 樣板島和億萬城
在那個時期,世上還沒有一位膽大的統計學家,同時又是地理學家能對分佈在地球表面上的島嶼數目提供一個精確的數字。哪怕說有好幾千個也不過份。在這眾多的島嶼中,真的就沒有一個能令機器島的建立者們滿意,並滿足它未來居民的要求嗎?沒有!哪怕一個也沒有!由此,他們產生了一個念頭,從無到有興建一個人工島使之成為實用的&ldo;美式機械化&rdo;島嶼,它將是現代冶金工業的一個創舉。
standard‐island,‐‐可以譯作&ldo;樣板島&rdo;,‐‐是一個裝有螺旋推進器的島。億萬城是它的首府。為什麼起這個名字呢?顯而易見,因為它是億萬富翁們的城市,是古爾德、範德爾位元、羅特席特德之類大富豪的城市。但是,有人一定會提出,英語中沒有&ldo;億萬&rdo;這個詞。新舊大陸的盎格魯撒克遜人始終是說&ldo;athoandillions,illeillions……&l;億萬&r;是一個法語詞……&rdo;這完全正確,不過,多少年來,它已經成了大不列顛和合眾國的日常用語,況且用它作樣板島首府的名稱