第16頁(第2/2 頁)
?&rdo;達夫拉強真是氣極了,此刻他就象一隻羽毛蓬亂的麻雀。&ldo;你說的&l;實踐&r;是什麼意思?你這些話只能到下流場所去講!……&rdo;
達夫拉強氣憤得連說話也結結巴巴起來了。他的面頰泛起了紅暈。他還沒有改變那種在聽到士兵們用粗話罵人或公開用下流話談論女人時臉紅的習慣,這也是早年學校生活在他身上留下的痕跡。這種東西如今在庫茲涅佐夫身上已經不復存在,因為羅斯拉夫耳夏戰鬥之後他對許多東西已經習慣了。
&ldo;到炮那邊去,涅恰耶夫,&rdo;庫茲涅佐夫插進來說。&ldo;你知道你妨礙了別人的談話嗎?&rdo;
&ldo;是,中尉同志,&rdo;涅恰耶夫拖長聲音回答,隨便做了個敬禮的手勢,就走到大炮那邊去了。
&ldo;你畢竟是個中尉,郭加,要習慣,&rdo;庫茲涅佐夫說,當他看到達夫拉強鼓了鼓凍得發紫的鼻翼,擺出一副凜然不可侵犯的樣子時,差點笑了出來。
&ldo;我不想去習慣!為什麼要習慣呢?他跑來講了些什麼呀!我們是畜牲還是怎的?&rdo;
&ldo;跟上!靠近大炮!把馬勒緊!……&rdo;
德羅茲多夫斯基騎著馬從隊伍最前頭向炮兵連跑來。他象鋼鑄鐵澆似的直挺挺地坐在馬鞍上,軍帽拉得低低的,臉色呆板,顯得很嚴肅。他讓馬從快步轉為慢步,隨後,那匹膘肥腿壯、嘴臉被撥出的熱氣沾濕的長毛蒙古馬便站停在隊伍旁邊。德羅茲多夫斯基用挑剔的目光對拉得很長的各排察看了好幾分鐘:士兵們邁著零亂的、沒精打採的步子走著,好象還沒睡醒似的。
由於結霜而變厚了的襯帽緊緊地扣著每個人的下巴;衣領豎得很高,行囊在彎曲著的背上不整齊地左右搖晃。看來,除了&ldo;休息&rdo;之外,己沒有任何命令能使這些累得麻木了的人們打起精神和聽從指揮了。
炮兵近這副鬆鬆垮垮的樣子,加上士兵們沒精打採的神態,激怒了德羅茲多夫斯基。特別使他惱火的是,前車上居然放著幾個士兵的背囊。在這些繫著飯盒的背震中間,棍子似的插著一支卡賓槍。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。