第74部分(第2/5 頁)
,赫敏自動向左轉走向前門。但是海格徑直走過房子,來到禁林邊緣的樹陰下。他在那兒拾起了靠在樹上的一把石弓。當他發現他們已經不在身邊時,他轉過身,「我們要到這兒,」他說道,搖晃著他毛蓬蓬的腦袋。
��「進禁林?」赫敏困惑地說。
��「是的,」海格說道,「現在過來,快點,在我們被發現之前!」
��哈利和赫敏對視了一下,然後迅速鑽入海格身後的樹下──他已經大步遠離他們走進樹林的陰影中中,石弓正搭在他的胳膊上。哈利和赫敏跑起來追趕他。
��「海格,你為什麼要帶武器?」哈利說道。
��「只是以防萬一,」海格聳了聳他結實的肩膀說道。
��「你向我們展示Thestrals時都沒帶石弓。」赫敏膽怯地說道。
��「是的,呃,我們當時並沒有走太遠,」海格說,「無論如何,那是在Firenze離開森林之前,不是麼?」
��「為什麼Firenze離開後就不同了?」赫敏好奇地問道。
��「因為其他的馬人對我感到非常惱怒,這就是原因,」海格平靜地說道。他粗略地看了看四周,「他們以前很──呃,你也不能說他們友好──但是我們相處得還行。他們從不與人交際,但我需要問些問題時總能找到他們。現在不會了。」
��他深深地嘆了口氣。
��「Firenze說他們因為他為鄧不利多工作而感到非常生氣,」哈利說道。他一直盯著海格的側面看以至於被一塊突出的樹根上絆倒了。
��「是的,」海格沉重地說,「他們沒法掩住怒火,假如我沒有及時制止的話,我估計他們會把Firenze踢死──」
��「他們攻擊他了?」赫敏聽起來很震驚。
��「是的,」海格粗聲說道,「用底底掛著的數枝堵住了他的路。他們有一半的人都在進攻他。」
��「你制止了他們?」哈利吃驚地說,「就你一個人?」
��「當然,我可不能光站著看他們把他殺了,不是麼?」海格說,「幸運的是我做到了,真的。我想Firenze應該在給我那個愚蠢的警告前想想這件事。」他用有點兒出乎意料的語氣說。
��赫敏和哈利對視了一下,感到很震驚。但是海格,仍舊愁眉不展的,沒有更仔細地描述。
��「總之,」他說道,比平時喘息稍微沉重了一點兒,「從那以後,其他的馬人開始仇視我,但問題是他們在森林裡感應到了很多東西。他們是這兒最聰明的生靈。」
��「這就是我們來這兒的原因嗎,海格?」赫敏問道,「因為那些馬人?」
��「哦,不是的,」海格輕視地搖著頭,說道,「不,不是因為他們。他們只能使事情變得更復雜,沒錯。但是你們馬上就會會明白我的意思的。」
��留下這個讓人難以明白的解釋後,他陷入沈默中,穩步在前面領路──他一步能頂他們三步,所以他們很難趕上他。
��小路變得越來越雜草叢生,他們越往裡面走,兩旁的樹就離得越近,而且暗得像黃昏一樣。他們很快已經離海格向他們展示Thestrals的空地很遠了,哈利一直毫無意義地感到不安,直到海格出乎意料地走出小路,向黑暗的森林心臟地帶走去。
��「海格!」哈利說,一邊從濃密扎手的荊棘中奮力撥出一條路來──海格走的時候卻毫不費力。他清晰地記起來他以前在這兒發生了什麼──以前他來過這條林間小路。「我們這是要去哪兒?」
��「再往前走一點兒,」海格扭頭說,「過來,哈利,我們現在得緊跟著了。」
��他們費了很大的勁
本章未完,點選下一頁繼續。