第219頁(第1/2 頁)
「這回不能再讓他跑了。」
突然,一個人長聲慘叫。
「殺人啦——」
憲兵們全都叫喊起來。
「醫生,醫生……這裡有沒有醫生?」
唐格拉爾夫人嚇得臉色煞白,抓住了羅蘭的手:
「歐仁妮,你說他們是不是把安德烈亞殺了?」
羅蘭沒法兒回答,唐格拉爾夫人雖然不知道安德烈亞就是她的孩子。但是母子連心,她對安德烈亞竟然也存了一絲關切。
羅蘭鬆開唐格拉爾夫人的手:「媽媽,我去看一看。」
她走上沿街一面的陽臺——天早已全黑,外面的街道因為今天的抓捕而燈火通明,到處是手持火把的憲兵。
「抓住啦!」
羅蘭眼尖,看見安德烈亞被兩個憲兵扭住了胳膊,他奮力掙扎,卻徒勞無功。
一個瘦高瘦高的人倒在血泊中,基督山伯爵則單膝跪在他面前,為他檢查傷勢。
血泊中的人頭上紮了一塊「紅方格」的手帕做頭巾,羅蘭認出他就是當初跟蹤她的那個「紅方格」。
難道是安德烈亞殺了這人嗎?
遠處,一個身穿黑色衣服,臉色蠟黃木然的男人,慢慢走過來,來到安德烈亞面前。兩人對峙了片刻,安德烈亞繼續掙扎,臉上卻掛著笑。
這個男人不是別個,正是瓦朗蒂娜的父親,「象徵著司法」的檢察官德·維勒福先生。
第82章 基督山位面38
即便是在黑暗中,基督山伯爵也準確無誤地循著早先女家庭教師帶他進來的道路,將安德烈亞帶到了唐格拉爾家的花園裡。
「您的視力可真好。」
彷彿走在郊遊路上的安德烈亞在伯爵身後笑嘻嘻地開口。
「我在土倫服苦役的時候有一陣子待在黑牢裡,剛從黑牢裡出來那會兒,也有一雙能在黑夜裡看清一切的好眼睛,現在就不行啦,萬萬比不上您……」
伯爵在前面腳步不停,絕口不言,不知道在想什麼。
推開一扇門,伯爵帶著安德烈亞來到了唐格拉爾公館的花園。
唐格拉爾公館正好坐落在一處拐角上,花園兩面挨著街道,由裝飾精美的鐵藝柵欄將花園與街道隔開。
只有這裡遠離公館正門。
安德烈亞機靈地左右看看,見這裡沒有什麼憲兵。
「謝謝您,伯爵。」
「剛才在歐仁妮面前我並不是有意冒犯,真的只是有一點點小懷疑。」
「不過,既然您說不相信司法和警察,我也就相信您啦!」
在身後大宅燈火的映照之下,基督山伯爵臉色有點發青,他恐怕也絕對沒想到,眼前的這個年輕人,是這麼樂天、那麼開朗,又是那麼輕信的性格。
安德烈亞向伯爵告別:「您第一次向巴黎社交界介紹,就介紹了我這麼個傢伙,以後一定會有人笑話您的眼光。」
「這我幫不了您,以後要您自己想辦法來把這事兒支吾過去啦!」
「回見,以後再見,我已不是安德烈亞,我會是——理想主義者,貝內德託。」
年輕人脫下自己身上的新郎禮服外套,摘下那一雙顯眼的雪白手套,伸手將襯衫揉皺了些,握住花園旁的鐵柵欄,像一隻敏捷的猿猴一樣迅速爬了上去。
基督山伯爵向四周望了望,見到幾步之外就有一個憲兵,正好背對著安德烈亞。
只要這時伯爵一聲喊,那個憲兵一轉身就能看到溜出來的安德烈亞。
但不知為什麼,伯爵一聲不吭,沉默地注視著安德烈亞順順利利地越牆而出,像一隻狸貓般矯健而無聲地落在地面上。
安德烈亞順利翻出唐格拉爾公館