分卷閱讀21(第1/2 頁)
就像一個工具人一樣。
晚上古習山回到家,第一件事就是找古嵐珠更新小說。
古嵐珠只好敷衍著:“今天更新完了,編輯不讓多更。”
一切黑鍋都甩給‘番番’這個編輯。
這時。
以歌會友的粉絲群裡。
“收藏已經破五萬了,老婆什麼時候釋出中文版啊!”
“竟敢與我搶老婆?”
“給up一點時間吧,畢竟這首歌才釋出不到一天,誰能在這麼短的時間裡,創作出來這首歌的中文版。”
“對呀,我剛剛試了用這首歌的中文歌詞唱了一遍,發現這首歌中文唱出來實在是有點繞口。”
“原來你也用中文唱了呀,我還以為只有我一個人這樣做過呢。”
“有一個翻唱的up主,已經用翻譯的中文唱出來了,但是我覺得還是日語的唱出來比較好聽一點。”
古嵐珠看到群裡的聊天記錄,
開啟嗶站的第一眼,她嚇了一跳。
這資料也太逆天了吧。
一天的時間,這首歌現在的播放直接破50萬了。
要知道鬥破這本小說,在自己幾次爆更,出現在各個榜單上,現在也不過在50萬。
而這首歌直接在短短的時間內就破了五十萬,簡直恐怖如斯。
而收藏在這個時候也剛好破了五萬。
古嵐珠一直都是很講信用的人,答應過收藏破五萬之後,就釋出中文版的這首歌。
於是,她去聽了那個群友分享的up主直接用日文翻譯成中文,唱出來的這首歌。
整個歌曲都變了,雖然不難聽,但也說不上很好聽。
因為實在是有點繞口,根本就沒有那種情緒上產生共鳴的感覺了。
很快。
古嵐珠把早就已經準備好的《起風了》投稿出去。
標題:“【中文原創歌曲/古同學】《起風了》。】
隨後,古嵐珠釋出出去。
再把這首歌分享到《以歌會友》粉絲群裡。
“中文版已經發布了,有喜歡的可以多多投幣收藏。”
群裡很快再次火熱了起來。
“哇!古同學還沒有睡覺?”
“古同學真是太勤勞了,我還以為等上一段時間才會釋出這首歌曲呢?沒想當收藏剛破五萬,就直接釋出了。”
“我要去聽一聽,希望中文版的比日語的更好聽。
“太棒了,歐耶~!”
這首歌釋出第一時間,群裡的粉絲跟著連結點選進去。
首先入耳是很熟悉的伴奏,這個伴奏在很多的人耳朵已經迴圈了一天了。
前奏結束,歌聲傳來。
“這一路上走走停停。”
“順著少年漂流的痕跡。”
“邁出車站的前一刻。”
“竟有些猶豫。”
“不禁笑這近鄉情怯。”
“仍無可避免。”
“”
一樣的旋律,一樣的伴奏,但是體現出來的是兩首完全不一樣畫風的歌曲。
一個出租房裡。
一個少年跟女友因為一點小事分手之後,聽到那首古同學的《吃醋》好像找到了和女友分手的真正原因,正是他太喜歡他的女友了,當女友在他面前經常提起前任,他很不開心,隨後因為拌嘴了幾句後導致了分手。
聽到那些吃醋後,他好像找到了自己知音的感覺。
他迴圈播放了好久好久,當古同學把中文版連結釋出到群裡的時候。
他有點迫不及待的點選開啟了連結。
熟悉的伴奏結束之