第72部分(第2/5 頁)
臉上了。
而在各地大學裡,《興亡劍賦》的手抄本,只在一個下午的時間之內,就已經瘋狂流傳,令無數文科學子們,都看得心馳神蕩,恨不得立刻插上翅膀飛到泰山,親眼看看這蘇懷驚豔詩壇的那一幕。
所有人,都想親眼看看那把曾經默默無聞的“無名劍”,怎麼成為人盡皆知的“興亡劍”。
而此時,金視11臺第7製片的電話,也已經成為了名副其實的熱線電話,無數的出版社都打電話過來,老矮接電話都接瘋了。
“喂,我知道你是出版社的,是~蘇老師是我們這裡的,要出詩集?不了,版權我們不賣!‘
“5萬一首?還有分成?你打發叫花子呢?這價錢我都不出!還想要收蘇老師的詩歌版權?”
“是不是出版社?我直接就告訴你吧,蘇老師不出詩集!”
誰能想到,幾個月前無人問津的第七組,一躍之間就人氣高漲了,成為整個11臺最熱門的地方了。
邱姝貞看著電話響個不停,整個組內各人忙得不亦樂乎,也不禁心裡暗自欣喜不以,壞壞竟然比她想象中的還能幹啊。
孫總監接到這個蘇懷拿下劍樓定名詩的訊息,高興的嘴巴都合不攏了,讓員工買了今天下午所有的晚報,與文學特刊,一條條的訊息看著。
《燕京青年報》的專欄作家記者文遠評價道:
“從文學的角度老說,《興亡劍賦》是一首令人熱血沸騰,激昂澎湃,又回味無窮的電影,從藝術內涵上來說,它是一部值得兮兮解讀品味,背後華夏英雄傳承的信念,更是令人振聾發聵,這無疑是華夏至今為止最優秀的古詩。”
《詩歌報》文學評論員章進則感嘆道:
“我認為,《興亡劍賦》雖然看似遣詞用字簡單,但是卻是一部無比深刻的民族詩歌,我很難想象這是由一位二十多歲的年輕人寫出來的,所以我不得不相信他口中描述的那些,看似虛無縹緲的民間故事,具有極高的真實性。”
而日本大板發行《亞洲文學》特刊裡,京都大學教授岡本龍一也是讚歎不以:
“這首叫做《興亡劍賦》的詩,把傳統的兵器題材表達出了新的含義,遠遠以往歌頌古代英雄,與神兵利器的威力,蘇懷,顧讓,海哥三位優秀的華夏詩人合作,展現了完全超越其他競爭者的境界。
而蘇懷的劍術表演更是令人驚歎,他的詩因為劍而顯得更加震懾人心,他的劍也因為詩的魔力,更令人目眩神迷。”
越南的報紙《河內晚報》則以“劍樓慘敗,卻雖敗猶榮”為標題,表揚了越南詩隊的表現:
“這次越南隊的《金刀賦》展現了超越以往的水平,甚至達到了同題材《信長劍賦》相同的感染度,可惜的是,我們遇到了蘇懷和他的華夏隊,不得不承認,在這位如彗星般的天才,轟然降世,令所有人都措手不及,他令我們看到兵器詩的新高度,也令越南隊在發揮如此水平之下慘敗……我相信,就算是日本隊在劍樓遇到本屆的華夏隊,恐怕也是勝負難料……”
孫總監看著這些報紙,心情都要到天上去了,只恨不得走到街上大喊,蘇老師是我們11臺的寶貝,是我們11臺的驕傲~~
可另外一方面,在第二天日本,朝鮮等詩歌強國的各個電臺直播節目中,關於刷會的爭論卻是激烈異常,喜歡他的人各有不同,但是討厭他的人,卻都是因為同一條理由。
“這個人為了獲勝,不擇手段,甚至編造歷史故事!!!”
所有人都在大罵蘇懷根本就是“信口胡說”,什麼岳飛,于謙的,聽都沒聽過,歷史上哪裡有這一號人物?
特別是原本的大熱門之一的朝鮮隊,在一天之間就被蘇懷一個人搶了風頭,把他們透過預賽喜訊完全掩蓋住了,朝鮮方
本章未完,點選下一頁繼續。