分卷閱讀4(第2/2 頁)
~”
【監督-路人甲】:“噗!chris最近好像在備考。”
許辰川回道:“冒泡,前輩們好!”
這邊舒穎麗也打完了字:“好的,到時候下了飛機就打你爸電話。還有,暑假在你爸的公司實習的事情已經安排好了,主要是熟悉公司的環境,多認識些人,具體事務會有前輩帶你慢慢上手。中文沒問題吧?”
“嗯。我在練習。”在字幕組裡練習。
“你爸問我要不要給你報個補習班,我叫他別瞎操心。”
“我爸在旁邊?”
“ua,他已經睡了。那是他上次問的。”
“……ua是什麼意思?”許辰川虛心求教。
舒穎麗摸摸鼻子:“就是‘木啊’,‘沒有啊’的意思。”……吧。
“哦,原來如此。”
那邊群裡,線上的幾人紛紛回覆——
【翻譯-貓草】:“yooooooo呆萌的漢子被炸出來啦~”
【後期-阿雯】:“chris好!”
【翻譯-由塔拉桑】:“chris好!”
【翻譯-chris】:“阿雯好,由塔拉桑好!抱歉,最近一直沒空上來。”
【後期-阿雯】:“貓貓草說得沒錯,果然是呆萌啊~”
【監督-路人甲】:“……”
【校對-紙鶴】:“你好。”
許辰川的心跳似乎漏了一拍,沒來由地一陣緊張:“大神好。”
【後期-阿雯】:“大神qaq!!!”
【翻譯-貓草】:“矮油大神居然也被炸出來了,小克你面子不小啊~”
【翻譯-由塔拉桑】:“緊抱大神大腿!”
【翻譯-貓草】:“嘖,出息![轉身緊抱大神大腿]”
許辰川看著這一窩子的大神抱大腿,看得有點發愣。
說實話,比起這個群裡其他的id,“紙鶴”的光環並不顯眼。許辰川不記得自己在疏影的官方介紹或是代表作中見過紙鶴這個名字。之所以知道這位,也僅僅是因為之前那個群裡的隻言片語。
但他可以確定的是,有本事做貓草和由塔拉桑的校對,還讓他倆心服口服的人物,這世上並不多。
【校對-紙鶴】:“chris作品列表發一份過來吧。”
【監督-路人甲】:“chris是新人,只翻過harless一部劇。不過水平很不錯,進步也很快,我可以做擔保。”
【校對-紙鶴】:“哦,harless翻得不錯。”
【翻譯-chris】:“謝謝大神鼓勵!”
許辰川並不知道這句就事論事的誇獎的分量,也聽不見群裡其他人心裡迴盪的“臥槽”。
【校對-紙鶴】:“學過法語嗎?rr裡偶爾有法語的臺詞。”
rr指的就是robe rou,也就是他們要翻譯的新劇《紅袍加身》。這個劇名來自於法國首相、紅衣主教黎塞留的一句名言:&171;and une fois
本章未完,點選下一頁繼續。