第55頁(第2/3 頁)
電子化改良的建議。當來自聯合國總部的傳真到達數字圖騰的總裁辦公室的時候,秘書幾乎不敢相信自己的眼睛,如果能接下這個單子,那可不是簡簡單單的經濟上的收益問題了,而是代表著數字圖騰作為一個具有深厚技術實力的實體在語言翻譯電子化的領域得到了國際最高水準的認可,而這,毫無疑問還是一件具有相當政治影響力的事情。陳寧連忙召集了公司高層開了會,決定在沒有具體落實此事前低調處理。可是,人多嘴雜的聯合國總部不知道誰把這個訊息捅給了新聞媒體,一時輿論譁然,訊息傳回國內之後,更是引起了國內媒體的躁動。為了慎重其事,數字圖騰只好宣佈,將由《縱橫家》開發小組的總見路德坤帶隊前往聯合國總部大廈進行專案的前期規劃。
這一陣一陣鬧騰下來,一直到8月底才漸漸安歇下來。截至到8月31日,《縱橫家》的普通版在全球的發行量總計達到440萬套,扣除開發成本和全球的宣傳費用,給數字圖騰帶來了將近40億人民幣的收入。而這還不是最終數字。隨著聯合國表示了意向,全世界無數個政府組織和非政府組織,國際性的展會都開始和數字圖騰洽談關於翻譯服務定向服務的問題,這部分專業客戶的要求雖然高,但數字圖騰能夠得到的利潤也相當可觀。在這部分業務成長到這個地步之後,數字圖騰逼得無奈,只能成立了一個國際語言翻譯諮詢業務部,專門處理此類業務,不用再把實驗室的那些人力耽擱在這個專案上了。
在數字圖騰隨著《縱橫家》的銷售熱潮蒸蒸日上地時候,國內的軟體業則正在經受著巨大的煎熬。從國內開始有it這個領域以來,其實中國的軟體業的一直都算得上是脆弱的,幾家比較大型的企業主要開發的都是遊戲,專業領域的企業作erp之類的專業服務的,或者做財務,進存銷,流程管理軟體或者專業從事防病毒軟體開發的企業還好,而大部分中小型企業,和個別大型企業,都是靠作小軟體發展起來的,字典,詞典,翻譯,語言學習這些領域是這些企業賴以維生的根本之所在,而這下子,這個脆弱的根本,一下子被數字圖騰碾了個粉碎。在《縱橫家》熱銷的同時,《詞霸》類的軟體銷售慘不忍睹,有些門店甚至一個月都沒賣掉一張。由於忌恨,一些人什麼都顧不得了……因為《縱橫家》的問世,不少翻譯,尤其是比較低等的服務業的翻譯開始失業,原本前途光明的外語學院無論打小語種的學生們的就業前景也變得灰暗起來,原本就躁動的年輕人們是容易被煽動的……更不要提之前因為數字圖騰推出的智慧語音客戶服務系統而失業的那些可能除了聲音好聽,&ldo;抗壓能力強&rdo;之外沒有什麼特殊技能的電話服務人員……這些人或許原本並不風光,但他們卻也不甘心看著自己的身份變成&ldo;弱勢群體&rdo;,&ldo;失業人員&rdo;,當這些負面情緒的持有者匯聚到一定程度後,針對數字圖騰的動作不可避免地開始了。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
本章未完,點選下一頁繼續。