第92部分(第4/5 頁)
衍說,真要能那樣就好了,但實際上,這種前景並沒有在他心中激起半點熱情。他指望在倫敦能開始一種奇妙的新生活,最好別受到任何牽累。他在講述自己今後的打算時口氣過於隨便了些,威爾金森小姐一眼就看出,他是恨不得馬上就能遠走高飛呢。
〃你要是愛我,就不會用這種口氣說話了,〃她哭著說。
他猛吃一驚,閉口不言語了。
〃我多傻啊,〃她咕噥著。
他萬萬沒料到她竟哭了起來。他心腸很軟,平時就怕看到別人傷心落淚。
〃哦,真抱歉。我哪兒對不起你啦?別哭呀。〃
〃哦,菲利普,別把我丟了。你不明白,你對我有多重要,我一生多麼不幸,是你讓我感受到人生的幸福。〃
他默默地吻著她。她的聲調裡確實飽含著極大的痛楚,他害怕了。他萬萬沒料到她的話全然出自肺腑,絕非說著玩的。
〃我實在很抱歉。你知道我很喜歡你。我巴不得你上倫敦來呢。〃
〃你知道我來不了的。這兒很難找到工作,而且我也討厭英國生活。〃
菲利普被她的悲苦不幸所打動,幾乎不再意識到自己是在扮演某種角色,他抱住她,越摟越緊。她的淚水隱隱使他高興,他熱烈地吻她,這回倒是出於一片真情。
但一兩天後,她卻當眾大鬧了一場。牧師公館舉行了一次網球聚會,來客中有兩位年輕姑娘,她們的父親是印度駐軍的退休少校,最近才到布萊克斯泰勃安的家。姐妹倆長得很漂亮,姐姐和菲利普同庚,妹妹大約小一兩歲。她們習慣於同青年男子交往,肚子裡裝滿了有關印度避暑地的逸聞趣事(那時,拉迪亞德·吉卜林的短篇小說風靡於世,人人競相間讀)。她們同菲利普嘻嘻哈哈開玩笑,而菲利普也覺得挺新鮮……布萊克斯泰勃的年輕小姐對待牧師的侄子都有點一本正經…一快活得什麼似的。不知是哪個魔鬼附到他身上,他競放肆地同那姐妹倆打情罵俏起來;由於這兒只有他這麼個年輕人,她倆也相當主動地湊合上來。碰巧她倆的球藝都很不錯,而菲利普本來就覺得同威爾金森小姐推來拍去很不過癮(她來布萊克斯泰勃時剛開始學打網球),所以等他喝完茶,著手安排比賽陣容時,便建議先由威爾金森小姐同副牧師搭檔,跟副牧師太太對陣,然後才讓他與新來的人交鋒。他在奧康納大小姐身邊坐下,壓低嗓門對她說:
〃我們先把那些個窩囊廢打發掉,隨後我們痛痛快快地打上一盤。〃
顯然,他的悄悄話給威爾金森小姐偷聽到了,只見她把球拍往地上一扔,說是鬧頭疼,扭身便走。大家都看出來她是生氣了。菲利普見她竟然當眾耍脾氣,很是惱火。他們撇開她,重新安排了陣容,但不多一會兒凱衛太太來叫他了。
〃菲利普,你傷了埃米莉的心。她回到房裡,這會兒在哭呢。〃
〃幹嗎要哭?〃
〃哦,說是什麼窩囊廢對局的事兒。快到她跟前賠個不是,說你不是有意要傷她的心的,好孩子,快去!〃
〃好吧!〃
他敲敲威爾金森小姐的房門,見沒人應聲,便徑自走了進去。只見她合撲在床上,嚶嚶抽泣著。他輕輕拍拍她的肩膀。
〃嘿,到底是怎麼回事?〃
〃別管我,我再不想同你講話了。〃
〃我怎麼啦?我很抱歉,沒想到讓你傷心了。我不是有意的。聽我說,快起來!〃
〃哦,我多麼不幸。你怎忍心這麼對待我。你知道我討厭那套無聊玩意兒。我所以有這份興致,還不是為了想和你在一塊兒玩。〃
她站起身,朝梳妝檯走去,往鏡子裡飛快地瞟了一眼,然後頹然倒在椅子裡。她把手帕捏成個小球,輕輕拭擦眼角。
〃一個女人能給男子
本章未完,點選下一頁繼續。