第242章 自編教材(第1/2 頁)
“好吧,就當做一種特色嘗試下,說不定有意外的驚喜。”
王石鼓想想,覺得也沒必要反對,就答應說:
“那就馬上開始在學校找人。不知道外院和師大的學生,哪裡的更合適。”
“嘿嘿,不如和你詹姐聊聊,先試著找幾個,再一起把教材和教案共同確定一下。”白滿川調侃道。
“別胡說,我可沒你想的那種想法。”他隨意的解釋一句,白滿川感覺他這句話是真的。
“不過,如果你要大聲朗讀式的學英語,我想了一下,用‘英語900句’做教材,可能不太合適。”
‘英語900句’,一書是根據黴國麥克米公司出版的《英語900句》錄譯的。
1978年燕京商務印書館出版的,在當時,作為英語讀本曾經風靡全國。
“我想,你讓人大聲朗讀,是為了讓學生忽略外界干擾,專心沉浸到學習中;
不過我學過900句,那裡面的句子,大多是按型別劃分的……。”
他觀察白滿川的表情,這時不由停下來問:“你是不是沒學過?”
“呵呵,我看過幾頁……。”白滿川鎮定的回答。
“嗯…,算了,這不是重點。”
王石鼓臉色平平,繼續說:
“我的意思是說,在編教輔資料時,你不是經常要求教師們,要注重趣味性嗎?
我想,如果能把會話和實際場景結合起來,學生學習的時候,是不是更有身臨其境的感覺;
可能更真實、更有趣,也就更容易學習和記憶吧。”
“嘶……,厲害呀,石總,你這個想法太好了。”
白滿川表情誇張,心裡實際上非常高興。
王石鼓的這種表現,可以看得出,他已經自然的融入了領導者的角色。
不再是隻按給他的任務在做事,而是自覺思考,怎麼能做好事;
著眼點不僅僅只是眼前的事務,而是怎麼做,會對整體工作更有利,思維格局明顯變得更加開闊。
“怎麼了,不行嗎?是不是因為,沒有現成的教材?”
王石鼓以為他是故意調侃,有些惴惴的追問。
“不,不是的,你這個辦法好,教材不是大問題,嗯……,”
白滿川思考片刻,接著繼續說:
“乾脆編一份教材,正好作我們口語教學的入門教材。”
“那是不是太複雜了,我們那幾個老師,教書可以,編教材……。”
王石鼓說到一半,就不再說了,只是不敢置信的搖頭。
“哈哈,你想的太複雜了,結合你剛才的提議,我們乾脆編一本各種場景交流的教材。
讓學生學過以後,就能馬上找到運用的場景,最好能鼓勵他們,直接去對應的場景,練習使用英語口語。”
看白滿川暗示的對他挑眉,王石鼓略想一下就說:
“那選的場景,應該是老外出沒的地方吧。”
他看白滿川笑著點頭,就繼續說:
“涉外賓館,兵馬俑,外匯商店……,哦,外匯商店就算了,那裡面盡是老陝,哈哈。”
“如果把學生當做主角,他應該是什麼身份呢?”白滿川問他。
“翻譯、導遊,導遊比較好,”
王石鼓邊想邊說,
“如果是導遊,可以帶著外賓,去不同的場景,還可以加入些小故事,也許趣味性更強。”
“說得好,讓學員有代入感,可以極大提高,他們的學習興趣。”白滿川拍手附和。
“那要怎麼編故事呢?最好是新鮮有趣,又實用好學。”
說完,王石鼓又覺得,這個要求