第35頁(第1/2 頁)
&ldo;就留著吧,該死的胖子!我會向奧薩格人要一把新刀!&rdo;
他走到他的馬前,從馬鞍上摘下槍,掛在身上,想上馬。溫內圖站起來,向他伸出手,命令他:
&ldo;站住!把槍放下!&rdo;
這位阿帕奇人的態度和麵部表情,都有一種不可抗拒的力量,一貫喜歡硬頂的老華伯,這次也乖乖地聽話,把獵槍重新掛到馬鞍上,轉過身來對著我說:
&ldo;怎麼回事?難道馬和槍都不是我的?&rdo;
&ldo;不是,&rdo;溫內圖回答,&ldo;我的兄弟老鐵手重新給你自由,僅僅是表示對你的厭惡,這種厭惡感每個人都有。我們之所以同意他的意見,是因為我們不願意用手、刀子、子彈接觸你。我們放棄對你的報復,讓偉大、公正的自然神去處理你。你本來是可以得到你的馬和武器的,但是你威脅我們,要割斷我們的動脈,這樣,你就只得到自由,而沒有別的東西了。你馬上可以走。如果在十分鐘之內,我還在這兒附近看得見你,你的脖子上就會繫上一根皮帶,然後吊在這些樹的某個枝頭上。我說完了。滾!馬上離開!&rdo;
老華伯哈哈大笑,深深鞠一躬,回答說:
&ldo;儼然像個國王講話。只可惜,這些話在我的耳朵裡像狗叫!後會有期!&rdo;
他轉身爬上低窪地的邊緣,消失了。為了慎重起見,我跟了他一小段路,見他顫顫抖抖地,慢慢吞吞地走過草原。過去,我尊重他,不僅是因為他年歲高,而且覺得他有聲望,把他當做一個非常能幹的西部人。可是現在,我對他的看法完全變了。即使還有人認為他是一個較好的人,他也不是對我們有用的&ldo;西部人&rdo;。我這次又讓他不受懲罰地離開,與其說是深思熟慮的結果,還不如說是受一時的衝動或者說受一種厭惡感覺的驅使。這種感覺使得我不可能再與他多說一句話。
溫內圖宣佈同意我的意見,哈默杜爾和霍爾貝斯則不然,我是知道的。他們不敢提出反對意見。不過,特里斯柯夫覺得,我的一再寬容使他的法官和警察尊嚴受到侮辱,當我回到他們中間的時候,他對我說:
&ldo;請別生氣,先生,我不得不指責您!我根本不是從基督教的立場說話。即使按基督教教義,您的做法也是錯誤的,因為根據基督教教義,任何罪惡的行為都一定要受到懲罰。問題在於,您取代了刑律,取代了西方的法制。您一而再,再而三地讓老華伯這一類十惡不赦、屢教不改的罪犯逃脫法網,刑律和法制將怎麼辦呢?這個人是&l;印第安人殺手&r;,一生中可以被判處百次以上死刑。您說這事與我們無關,而事實已經證明,他過去一直想要我們的命,而且現在仍然以死亡威脅我們。您鄭重其事地致力於讓他逃脫懲罰,法官對此會怎麼說呢?我實在想不通您這樣做的理由。&rdo;
&ldo;我是法官嗎,特里斯柯夫先生?&rdo;我反問他。
&ldo;我認為您不是法官。&rdo;
&ldo;那好!不管怎麼說,讓他逃脫懲罰決不是我的本意。我既不想當法官,也不想當劊子手。我堅信,白色恐怖早就籠罩著他的頭頂,會對他進行一次更強有力的、更重的懲罰。我心中深藏著一種我不能抗拒的東西,就是等待上帝公正的恩賜。您如果不理解我的所作所為,對下面的觀點至少不會有異議:在人的內部,在靈魂中,在心中,有一種法律,比您所有的成文法律條款更難以逾越,更難以抗拒,更堅不可摧。&rdo;
&ldo;可能!我在這方面從來就不像您這樣溫和。對您的那種神秘莫測的內心法律,我一無所知,只希望您注意所產生的後果!&rdo;
&ldo;什麼叫