第21頁(第1/3 頁)
有審美觀點的人不可能看不到,他的妻子不夠聰明和知識不夠淵博。&rdo;
康斯坦丁&iddot;米哈伊洛維奇&iddot;奧利尚斯基回到了辦公室並坐到了自己的位子上,沒有
打斷她們的交談。但是,加林娜&iddot;伊萬諾夫娜&iddot;帕拉斯克維奇不知怎麼地全身立刻縮成
了一團,好像感到旁邊來了敵人並準備回擊似的。
&ldo;她是作為女人被我兒子迷戀上的,因為斯韋特蘭娜&iddot;格奧爾吉耶夫娜&iddot;帕拉斯克
維奇沒有任何其他的優點。&rdo;她冷冰冰地回答說,&ldo;因為我已對您講過,廖尼奇卡是一
個純真而又品行端正的男孩,他從來不敢和少女們發生曖昧關係,如果他沒有重要意圖
的話,因此,當斯韋特蘭娜&iddot;格奧爾吉耶夫娜&iddot;帕拉斯克維奇著手幹那種事的時候,他
立刻服從了,因為他是一個正常的年輕男人,您應該理解……&rdo;
&ldo;好,&rdo;康斯坦丁,米哈伊洛維奇&iddot;奧利尚斯基加入了談話,&ldo;讓我們擱下這個話
題吧。加林娜&iddot;伊萬諾夫娜,我們重新回到您兒子這個話題上來。請您說一說,您讀過
他的作品嗎?&rdo;
&ldo;當然讀過。&rdo;加林娜&iddot;伊萬諾夫娜&iddot;帕拉斯克維奇自豪地回答說,&ldo;這些作品我
看到得比所有人都早,廖尼奇卡總是把尚未交給出版社的手稿帶回來讓我看。&rdo;
&ldo;在關於您兒子的書的評論文章中不止一次地指出,列昂尼德&iddot;弗拉基米羅維奇&iddot;
帕拉斯克維奇‐‐精明而資深的女性心理學家。您贊成這種觀點嗎?&rdo;
&ldo;那當然,毫無疑問。&rdo;她斬釘截鐵地說。
&ldo;那請您給我們講一講,他從哪裡獲得的所有那些幫助他成為女性長篇小說作者的
知識的。他是個男人。如果相信您的話的話,他與女人們打交道的經驗是最少的,他是
從哪裡知道這一切的呢?什麼時候,什麼情況下他學會瞭如此好地明白女人的事的呢?&rdo;
加林娜&iddot;伊萬諾夫娜&iddot;帕拉斯克維奇落入了早就設下的圈套,她在這裡講了許多情
況之後已經不能訴諸無論是斯韋特蘭娜&iddot;格奧爾吉耶夫娜&iddot;帕拉斯克維奇,還是熟悉的
姑娘們和女人們了,說明廖尼奇卡有很多女人,因為他是一位漂亮的小夥子而且成就卓
著。這一招沒行通,於是加林娜&iddot;伊萬諾夫娜&iddot;帕拉斯克維奇壓住心裡的怒火只好說出
兩個女人的名字,這兩個女人愛上了列昂尼德&iddot;弗拉基米羅維奇&iddot;帕拉斯克維奇並甚至
好像把他的注意力吸引到了自己身上來了。他在任何情況下到母親這兒來做客都不帶妻
子,不止一次地給兩個女人打電話。
娜斯佳&iddot;卡敏斯卡婭&iddot;阿娜斯塔霞對訊問的結果十分滿意,本來打算離開,留下康
斯坦丁&iddot;米哈伊洛維奇&iddot;奧利尚斯基和加林娜&iddot;伊萬諾夫娜&iddot;帕拉斯克維奇兩個人單獨
地談一談,但突然她的注意力被一句話吸引住了。