第27頁(第1/3 頁)
&ldo;我認為並不十分必要。&rdo;
&ldo;可我覺得必要!完全必要!&rdo;她趕忙說,&ldo;您不清楚我要跟您說什麼,也不知道我說的事嚴不嚴重。&rdo;
他反覆問她:
&ldo;您肯定我不清楚?您肯定我不清楚?&rdo;
貝爾特朗德的聲音稍稍變了。
&ldo;您怎麼這麼回答我呢?好像您對我懷有敵意似的。&rdo;
&ldo;啊!我發誓,對您沒有半點敵意。&rdo;
&ldo;有的,有的。不然,您為什麼不告訴我,那個到基爾伯夫找我丈夫的女人是誰?這給我造成了不必要的痛苦。&rdo;
&ldo;您有權不信這個細節。&rdo;
&ldo;這不是細節。&rdo;她囁嚅道,&ldo;這不是細節。&rdo;
她的眼睛緊盯著拉烏爾不放。停了片刻,她遲疑而不安地問:
&ldo;那麼,登記簿那一頁,您拿了?&rdo;
&ldo;對。&rdo;
&ldo;給我看看。&rdo;
他從公文包裡抽出一頁小心裁下的紙。紙上印了六格,每格都有鉛印的問題,和旅客手寫的回答。
&ldo;我丈夫的簽名在哪兒?&rdo;
&ldo;這裡。&rdo;他說,&ldo;格爾西尼先生。你明白,這是偽造的名字。您認出筆跡了吧?&rdo;
她點點頭,沒有回答。然後她又問話,眼睛始終仰視著他:
&ldo;在這一頁上,我沒有發現女人的簽名。&rdo;
&ldo;是沒有。那女人是過了幾天才來的。那一頁我也裁下來了。這就是她的簽名:昂德雷阿爾夫人。自巴黎來。&rdo;
貝爾特朗德輕輕念著:
&ldo;昂德雷阿爾夫人。昂德雷阿爾夫人……&rdo;
&ldo;您不熟悉這名字?&rdo;
&ldo;不熟悉。&rdo;
&ldo;也認不出筆跡?&rdo;
&ldo;認不出。&rdo;
&ldo;其實很明顯,是故意亂寫的。不過細細研究,還是可以找出某些獨有的,很有個性的特徵,比如大寫a,又比如i那上面一點,就太靠右了。&rdo;
過了一會兒,她結結巴巴道:
&ldo;為什麼您說是獨有的特徵?難道你有作比較的物件了?&rdo;
&ldo;對。&rdo;
&ldo;您掌握了她的筆跡?&rdo;
&ldo;對。&rdo;
&ldo;但是……那麼……您知道這幾行字是誰寫的?&rdo;
&ldo;知道。&rdo;
&ldo;如果您弄錯了呢?&rdo;她猛一下站起來,嚷道,&ldo;因為,終究……您也是可能弄錯的……兩種筆跡可以非常相似,卻不是同一個人寫的。您好好想想吧,這樣一種指控是那樣嚴重!&rdo;
她不說話了。她一會兒乞求似地望著拉烏爾,一會兒又對抗似地瞪著他。末了,她終於頂不住了,突然一下倒在扶手椅上,抽泣起來。
拉烏爾讓她慢慢地恢復理智。俯下身子,雙手扶著她的肩膀,輕輕說:
&ldo;別哭了。我答應您,把一切都安排好。但請您告訴我,所有這些假設準