會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 德伯家的苔絲完整版免費觀看 > 第25部分

第25部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

的妻子,而不願意做這個世界上其他人的妻子,”痛苦不堪的姑娘用甜蜜的誠實的聲音回答說。“可是我不能嫁給你!”

“苔絲,”他伸出胳膊抓住她說,“你該不是和別人訂婚了吧!”

“沒有,沒有!”

“那麼你為什麼要拒絕我?”

“我不想結婚!我沒有想到結婚。我不能結婚!我只是願意愛你。”

“可是為什麼呢?”

她被逼得無話可說了,就結結巴巴地說——

“你的父親是一個牧師,你的母親是不會同意你娶我這樣的人的。她會讓你娶一位小姐的。”

“沒有的話——我已經對他們兩個人都說過了。這就是我回家的部分原因呀。”

“我覺得我不能嫁給你——永遠,永遠不能!”她回答說。

“是不是我這樣向你求婚太突然了,我的美人兒?”

“是的——我一點兒也沒有想到。”

“如果你想把這件事拖一拖,也行,苔絲,我會給你時間的,”他說。“我一回來就立刻向你提這件事,的確是太唐突了。隔一陣兒我再提這件事吧。”

她又拿起了撇奶油的勺子,把勺子伸到水管子下面,重新開始工作起來。可是她無法像在其它時候那樣,能夠用所需要的靈巧手法,把勺子精確地伸到奶油的底層下面。她盡力而為,但是有時候她把勺子撇到了牛奶裡,有時候什麼也撇不著。她的眼睛幾乎看不見了,悲傷給她的一雙眼睛注滿了淚水,模糊了她的視線;對於她這位最好的朋友,她親愛的辯護人,她是永遠無法向他解釋的。

“我撇不著奶油了——我撇不著了!”她轉過身去說。

為了不讓她激動,不妨礙她的工作,細心體貼的克萊爾開始用一種更加輕鬆的方式同她說話:

“你完全誤解了我的父母。他們都是最樸實的人,也是完全沒有野心的人。福音派的教徒所剩無幾了,他們就是其中的兩個。苔絲,你是一個福音教徒嗎?”

“我不知道。”

“你是定期上教堂的,他們告訴我,我們這兒的牧師並不是什麼高教派。”

苔絲每個星期都去教堂聽教區的牧師講道,但是她對那個牧師的印象卻十分模糊,甚至比從來都沒有見過那個牧師的克萊爾還要模糊。

“我希望能專心致志地聽他講道,但是我在那兒又老是不能專下心來。”她說著不會讓人多心的普通話題。“對這件事我常常感到非常難過。”

她說得那樣坦誠自然,安琪爾心裡相信他的父親是不能用宗教方面的理由反對苔絲了,即使她弄不清楚自己是高教派、低教派還是廣教派,這也沒有什麼關係。但是安琪爾知道,她心中混亂的宗教信仰,明顯是在兒童時代受到薰陶的結果,真正說來,就使用的詞句而論,是特拉克特主義的①,就精神實質而論,是泛神論的。混亂也罷,不混亂也罷,他絕沒有想到要去糾正它們:

①特拉克特主義(Tractarian),一種英國宗教運動,又稱牛津運動,因這一派自1832年到1841年發表九十本小冊子,主張英國國教歸於天主教,反對新教,後因遭人反對而逐漸消亡。

你的妹妹在祈禱,不要去打攪

她兒時的天堂,幸福的觀念;

也不要用晦澀的暗示攪亂

她在美妙歲月裡過的生活。①

①該詩引自丁尼生(Alfted Lord Tennyson)的詩《紀念阿塞·哈萊姆》(In Memorian)第三十三節。

他曾經認為,這首詩的主旨不如它的韻律可靠;但是他現在卻樂意遵從它了。

他繼續談他回家後的種種瑣事,談他父親的生活方式,談他父親追求

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
誤闖你的心荊棘的黑夜公主史上最強禍害京劇大師:我從龍套開始撿屬性豪門攻略:錯入總裁房情人小老師
返回頂部