第31部分(第3/4 頁)
著房子怒號;雨,衝著窗戶拍打。可是埃麗諾只知道心裡高興,對此全然不顧。儘管狂風陣陣,瑪麗安照樣酣睡著,而正在趕路的人兒—一他們雖然目前遇到種種不便,但是等待他們的是豐厚的報償。
時鐘敲了八點。假如是十點的話,埃麗諾定會確信她聽見有馬車駛到屋前。她太自信了,儘管趕路的人還幾乎不可能到來,但她確信聽到了馬車聲。她走進毗鄰的化妝室,開啟一扇百葉窗,想證實一下她聽得不錯。她當即發現,她的耳朵沒有聽錯。一輛馬車的閃爍的車燈立即映入眼簾。她想,從車燈那搖曳不定的光亮可以看出,馬車由四匹馬拉著。這除了表明她可憐的母親過於驚慌之外,還可以說明他們為什麼到得這麼快。
埃麗諾的心情從來沒有像當時那樣難以平靜。一見馬車停在門口,她就意識到母親心裡會是個什麼滋味,疑慮呀——恐懼呀——也許還有絕望!而她也知道她要說些什麼!她一想到這一切,心裡哪能平靜:現在唯一需要的是快。因此,她剛把妹妹交給詹寧斯太太的僕人關照,就匆匆跑下樓。
她走過一道內廊的時候,聽到門廳那裡一片忙亂,便知道他們已經進到屋裡,她朝客廳奔去—-走進去,不想只見到威洛比。
第八章
埃麗諾一見到他頓時驚慌失色,情不自禁地扭身往外就走。她手抓住鎖柄剛想開門,不想被威洛比搶上前一把攔住,只聽他帶著命令而不是懇求的口氣說道:
“達什伍德小姐,請你留一下——半個小時一—十分鐘,”
“不,先生,”埃麗諾毅然答道,“我不想留下。你不會有事找我的。我想僕人忘了告訴你,帕爾默先生不在家。”
“即使他們告訴我,”威洛比激動地暖道,“帕爾默先生及其親屬都見閻王去了,也休想把我趕出門。我是來找你的,只找你一個人。”
“找我!”埃麗諾極其驚愕地說——“好吧,先生—一快說吧——如果可以的話,不要那麼激動。”
“請你坐下,這兩點我都能做到。”
埃麗諾躊躇了一下,有些茫然不知所措。她忽然想到,說不定布蘭登上校會來這裡撞見他。不過,她答應聽他說下去,她不僅要講信用,而且她的好奇心也給勾起來了。她思討了片刻,覺得為了謹慎起見,還是讓他快說快完,而要快說快完,她最好順從他的意思,於是她悄悄走到桌邊,坐下。威洛比坐到對面的椅子上,足足有半分鐘工夫,兩人沒有說話。
“請快說吧,先生,”埃麗諾不附煩地說。“我沒有閒工夫。”
威洛比坐在那兒像是在沉思,似乎沒有聽見她的話。
停了一刻,他突然說道:“你妹妹已經脫離危險。我是從僕人那裡聽說的。感謝上帝!可這是真的嗎?的確是真的嗎?”
埃麗諾不肯吱聲。威洛比更加急切地又問了一次:
“看在上帝的份上,告訴我她脫離危險了沒有?”
“我們希望她脫離危險了。”
威洛比立起身,走到房間對面。
“我若是半個小時以前得知這些情況—一可是既然我已經來了”—一他又回到座位上,裝作快活的樣子說道—一“這又有什麼關係呢?達什伍德小姐—一也許這是我們最後一次一一就讓我們快快樂樂地相見這麼一次吧。我現在倒很有興致。老實告訴我”——他兩頰唰地變得通紅——“你認為我是個壞人,還是個蠢人?”
埃麗諾更加驚訝地看著他。她在想,他一定喝醉了。不然,就很難解釋他這奇怪的來訪、奇怪的舉止。因為有這樣的印象,她立即站起身,說道:
“威洛比先生,我勸你現在還是回到庫姆。我沒有閒工夫和你呆在一起。不管你找我有什麼事,最好還是等到明天,可以想得更周到,解釋得更清楚。”
本章未完,點選下一頁繼續。