會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 美國處方集 > 第25部分

第25部分(第5/6 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 航海玫瑰全民永夜:只有我能看到彈幕提示網遊:我靠遊戲幣就能變強九幽生死簿海上求生,普通的我竟然成了強者別人玩遊戲,我修仙無職法師網遊之止戈三國海島求生,從每日情報開始無限流:漂亮NPC只想完成任務戶外見聞錄星啟:餘生與你的宿命之旅電競之巔峰榮耀海賊王之冰霜王座海賊的航海王者:從第一下飯主播到全能之神開局朱八模板,打遍NBA無敵手網遊:我有可成長技能永劫:開局主力累了,我是替補榮耀之巔:女神奪冠之路

宮本洋子從包裡拿出一個本子和一支繪畫筆,她準備在酒酣耳熱激情澎湃之際,來一次即興創作,讓自己的瞬間的直覺成為永恆的作品。

為相見如故乾杯!為同是天涯淪落人乾杯!為藝術乾杯!為失去的頭髮和歲月乾杯!為眼角的魚尾紋乾杯!為青春的尾巴乾杯!為寶刀不老幹杯!為丰韻猶存乾杯!為中日友好乾杯!……

一場豪飲下來,兩個老頑童已經到了相見恨晚、抱頭痛哭的程度。宮本洋子已經爛醉如泥,李雁南也有些原形畢露。午夜時分,原形畢露的李雁南扶著爛醉如泥的宮本洋子從酒吧出來,經過大廳走向電梯間。

李雁南喃喃自語:“A broken mirror can’t be restored!”(“破鏡難圓!”)

宮本洋子附和道:“Sounds good!”(“有道理!”)

李雁南:“We middle…aged men experienced too much and we’re dissociated。”(“我們中年人飽經滄桑,看破紅塵。”)

宮本洋子對著李雁南的耳朵說:“Great!”(“對!”)

李雁南繼續說:“No barriers in the world can stop us。”(“沒有邁不過去的坎兒。”)

宮本洋子揮手:“I wholeheartedly concur!”(“衷心贊成!”)

李雁南說:“Let’s give the chance to the younger generation and the hope to ourselves。”(“所以,讓我們給這些年輕人一個機會,也給我們自己一個希望。”)

宮本洋子停下來問:“What chance and what hope?”(“什麼機會?什麼希望?”)

李雁南再次原形畢露了:“Chance of disillusionment for Robert and hope of realizing the legend for us!”(“讓羅伯特理想幻滅的機會,讓我們希望傳奇成真的希望。”)

宮本洋子搖頭:“I’m at a loss。”(“我迷糊了。”)

李雁南解釋著:“Robert is experiencing a hackneyed fairy tale of Cinderella。 It’s a chance for us to test whether it’s a legend or no more than a daydream。”(“羅伯特正在經歷一個老套的灰姑娘和王子的童話,但對於我們而言倒是一個機會,驗證一下,這是一個傳奇還是一個白日夢。”)

宮本洋子說:“Robert is crazy!”(“羅伯特瘋了!”)

李雁南贊同道:“Yeah! You know Americans are silly。 But they’re stimuli of the dull world!”(“是的。你知道美國人很傻,但他們是平淡世界的調劑品。”)

宮本洋子認真地點頭:“Damned rihgt!”(“太對了!”)

到了電梯間,兩人握手、鞠躬、分手,已成依依不捨之勢。宮本洋子拿出一幅漫畫遞給李雁南,這是她即興創作的李雁南的個人肖像。宮本洋子說:“This gift is for you!”(“這是我給你的見面禮物。”)

李雁南看著哭喪著臉:“Thank

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
仙奪霧靈劍調教惡魔[耽美]末世重生之喪屍皇的復仇星隕之威gl家教不好當
返回頂部