第66頁(第2/2 頁)
爾教授一直用男人所用的詞彙和語氣與人暢談,才引起了後座上這個男人的誤會。
不過與其解釋清楚我身體裡住著三個人,倒不如認下我是做過人妖手術難度稍低,不過靚媛有更省力的法子,戴上耳機裝睡,裝做剛才是夢遊。
下了飛機,我裝模做樣的給小野打電話問她的住址,然後直接飛奔過去。
小野的一對龍鳳胎兒女已經三歲多,小野領著他們站在門口歡迎&ldo;我們&rdo;,小野笑著說,&ldo;本來只想生一個的,誰料到竟然一舉兩得,很美好的意外。&rdo;接著小野又和我說道,&ldo;很難想像一個人在異國他鄉加上言語不通,竟然能如此飛快的找過來。&rdo;
我趕忙把在國內書店購到的《一天學會旅遊日語實用教程》翻出來,笑著和小野解釋道,&ldo;其實我臨時抱佛腳,來之前是學了一點日語的。&rdo;
小野接過我的《一天學會旅遊日語實用教程》翻了翻,忍不住笑著說道,&ldo;天啊,這本書怎麼全是漢字,連個假名都沒有,我幾乎完全看不懂,朱莉,你真的沒騙我?!它真的是一本日語教程?!&rdo;
為了證明這本《一天學會旅遊日語實用教程》教的的確是很實用的日語,我翻了一頁,對著上面的漢字向小野念道,&ldo;奧家麻西麻死……&rdo;
小野目瞪口呆的看著我,我第二次用熟練一些速度,用嗲嗲的聲音沖她唸了這句,&ldo;奧家麻西麻死……&rdo;
小野這次總算反應過來,曉得我的漢字式發音單日語說的是&ldo;叨擾&rdo;的意思,她捂著嘴笑道,&ldo;這真是一本神奇的教程,不過聽起來味道很怪!&rdo;
我向小野解釋道,&ldo;像我這種不打算在日語行當發展,也不考級的,只為了能應付著說上兩句,這個方法最快速實用啦,據說最早以前中國人和東洋人做生意時,就有用這種教程的,一點都不影響賺錢。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。