第71頁(第1/3 頁)
&ldo;可是他根本沒有拿起瘟疫醫生的玩偶!&rdo;多納德&iddot;閏桑姆猶猶豫豫地嚷道。
&ldo;您能夠肯定這一點嗎?您應該記得,您的&l;朋友&r;曾經說:&l;我們之間唯一的聯絡,也就是我們的&ldo;藝術&rdo;:戲劇,演出。更確切地說是遊戲和謀殺。&r;當他說這句話的時候,他轉過了身子,還詭異地看了您一眼。您能夠確定他當時手上沒有拿著瘟疫醫生的玩偶?……&rdo;
&ldo;我……我……&rdo;
&ldo;您無法肯定。但是,您可以想像一下,當我們聽到這個&l;暗示&r;的時候,我們會有什麼感想。好了,我剛才說到哪兒了?……對,第二個重要目的:一樁即將發生的謀殺案。對於戈登爵士來說,只有這麼兩個關鍵點。閏桑姆先生,也許是您自己完成了這個劇本當中最主要的部分,但是隨後發生的謀殺卻沒有您的份兒,完全是您朋友的主意。我猜錯了嗎?&rdo;
演員變得目瞪口呆。
&ldo;那麼,我們的導演用了什麼辦法讓他的秘書偷聽到書房裡的對話呢?彼得&iddot;摩爾已經離開了這個世界,所以我很難猜測出您的具體措辭,戈登爵士。我能夠想到六七種不同的方案不過,我只列舉其中的一個方案作為例子。彼得&iddot;摩爾站在視窗,他指著那個自稱是您妻子的親戚的流浪漢。&l;這個傢伙很可疑……安娜的表兄?這倒是新鮮事……真的,這不太對勁兒,非常可疑……聽著,彼得,我要求您留下來,藏在門背後,從鎖孔裡觀察書房裡的動靜,留心每一個細節,不要有絲毫的鬆懈,您聽明白了嗎?&r;然後,等多納德&iddot;閏桑姆離開之後,您又說:&l;彼得,您都聽到了嗎?沒錯,這個自稱是朋友的傢伙就是謀殺我妻子的罪犯……我故意激怒了他,向他提出了那個挑戰,我的做法有些瘋狂……不過,我想要看看他到底能幹出什麼……擲硬幣的結果是由他實施謀殺……我很擔心……現在,請聽好了。您去找圖威斯特博士,把您的所見所聞都原原本本地告訴他。要如實相告,不要有絲毫的遺漏。您要表現出是偶然聽到了我們的對話。不要發表任何評論,用最自然的方式敘述‐‐也就是說要表現出猶豫不決、極度不安的狀態,生怕被我聽到風聲而丟掉飯碗。同時您又希望一個相關人員瞭解相關的情況‐‐預防真的發生&l;什麼事情&r;。總之,要儘量表現出偶然聽到的情況下所應有的正常反應。也許圖威斯特博士並不完全相信您的話‐‐如果多納德&iddot;閏桑姆沒有按照&l;計劃&r;執行,這也不是什麼壞事‐‐但是,如果多納德&iddot;閏桑姆真的謀殺了某個人,並且設計陷害我,有一個知情的人還是好事……啊!還有,千萬不要忘了向博士重複我拿著瘟疫醫生模型的時候說的話‐‐當然您要掌握分寸,不要特意強調,不過一定要提到那段話……&r;
&ldo;您有十足的把握,知道我肯定會把這個故事轉告給我朋友阿徹巴爾德&iddot;赫斯特警官,而且您知道他主管戴維德&iddot;柯亨的案子‐&dash