第34頁(第1/2 頁)
達爾齊爾點點頭。他知道不能期望一個在火車站忙碌的工作人員詳細描述出一位他僅見過幾秒鐘的戴著帽子和眼鏡的乘客的相貌特徵。他走回自己的車廂,剩餘的時間都在記錄這個案件的詳細情況,火車在佩斯利、吉爾默爾大街短暫停留之後駛向聖&iddot;伊諾克車站。
現在他的工作是調查週二收集的火車票是否已經被送往進款檢查室。如果確認車票已經送去了,他就去那裡和總站長詳談。
他在這裡的工作完全是例行公事,就是核對一下週二從門城到聖&iddot;伊諾克,從科爾庫布里郡到聖&iddot;伊諾克的列車,售出的車票與收集到的車票數目是否一致。他發現這個工作已經完成了,而且數字完全吻合。溫西提出的沃特斯買了格拉斯哥的車票從科爾庫布里郡出發,然後在中途消失的說法顯然是不正確的。如果他既沒有被工作人員看到也沒有被塞爾比小姐和科克倫小姐看到,而且他又確實是八點四十五分從科爾庫布里郡出發,那麼他肯定是買的中間站的票。但是這樣看起來,似乎沒有必要假設他是搭乘火車出發的‐‐沃特斯只是騎著腳踏車消失了。那麼這輛腳踏車是運往艾爾的那輛腳踏車嗎?警官記得小安德魯不久前才裝了新輪胎,那麼看起來這個腳踏車應該是安沃斯旅館的那輛,但是他現在還不知道沃特斯的輪胎是什麼情況。
他要求檢查弗格森的車票,他的車票很快就被確認了,因為這是那天售出的唯一一張從門城去往格拉斯哥的頭等廂車票。他的車票在門城與鄧弗里斯之間的馬克斯韋爾敦打過一次孔;在鄧弗里斯與聖&iddot;伊諾克之間的赫爾福德和莫赫林又打了孔,這就毋庸置疑地證明瞭弗格森像他說的那樣完成了自己的全部旅程。
達爾齊爾對這個結果並不是特別滿意,他要求檢查一下週二售出的牛頓-斯圖爾特五十英里範圍內的所有車票,以防某個地方出現差異,然後出發前往格拉斯哥中央警察局。
現在,他著手詢問是否有人在週二上午十一點到下午一點十一分之間看到有人騎車經過巴格勒南和格文,週二下午是否有人在艾爾周邊看到騎車人,週二下午或週三是否看到有人騎車離開艾爾車站或者附近車站。因為他剛想到,這個騎車人有可能將外表稍做偽裝,然後從艾爾騎車去往附近車站,在那裡再訂票。然後他又想到很可能連兇手的腳踏車也被隨手扔在某個地方,所以他又打電話讓他們仔細搜查車站行李暫存處是否有未被領取的腳踏車,並且說如果在艾爾及其附近區域發現被遺棄的腳踏車要及時匯報。他對三輛腳踏車作了大體描述,然後又說明,報告不限於這兩個品牌的腳踏車,只要在指定區域內發現有被遺棄的腳踏車都要匯報。
讓警察機關展開有序的工作之後,他開始著手尋找照片。不費吹灰之力,他就在市報社找到了他所需要的東西,六點鐘的時候他收集到了六位藝術家的清晰照片。然後他發現自己錯過了回牛頓-斯圖爾特的最後一班火車,現在他僅有的希望就是前往格文或者洛克比,然後驅車回家。
他自己的車當然是在艾爾。疲憊萬分的警官找到電話,打到艾爾警察局詢問羅斯治安官是否還在鎮上,但是幸運之神似乎拋棄了他。羅斯確實去過那裡,留下資訊說他沿著基爾馬諾克方向追蹤一條線索,有情況會再來匯報。
達爾齊爾詛咒了自己的壞運氣‐‐儘管線索這兩個字多少讓他感到一絲興奮‐‐他給科爾庫布里郡打了一個電話。麥克弗森巡官接了電話。是的,他們今天又得到了大量新證據。是的,巡官認為如果可能的話他最好今天晚上趕回去。很可惜他剛剛錯過了六點二十分去往格文的火車。(達爾齊爾警官氣得咬了咬牙。)可是沒辦法。巡官讓他乘坐七點三十分出發,九點五十