第3頁(第1/3 頁)
他沖了出去,小酒館歸於平靜。
&ldo;親愛的,親愛的!&rdo;溫西說。
&ldo;我想我最好也離開這裡。&rdo;沃特斯悶悶不樂地說。
溫西和麥可達姆交換了一下眼神。
&ldo;再等一會兒,&rdo;後者發話,&ldo;完全沒必要這麼著急。坎貝爾是個暴躁的傢伙,尤其是喝了點小酒,他就完全不知道自己在說什麼了。&rdo;
&ldo;是啊,&rdo;默多克說,&ldo;但是他實在沒有權利這麼說沃特斯先生,完全沒有。非常遺憾‐‐真的非常遺憾。&rdo;
&ldo;很抱歉對蘇格蘭人說了這樣失禮的話。&rdo;沃特斯說,&ldo;這不是我的本意,我只是實在無法忍受他了。&rdo;
&ldo;哦,沒關係,&rdo;麥可達姆說,&ldo;我知道你本意不是如此。沃特斯先生,你還想喝點什麼?&rdo;
&ldo;雙份蘇格蘭威士忌。&rdo;沃特斯羞愧地笑了笑。
&ldo;這就對了,&rdo;溫西表示贊同,&ldo;把這份羞辱的回憶淹沒在這個城市的烈酒中去吧。&rdo;
剛才在騷亂發生時離得遠遠的麥克喬奇先生,這時站起來走近他們。
&ldo;再來一杯沃辛頓,&rdo;他簡短地說,&ldo;我毫不懷疑,坎貝爾這兩天肯定會有麻煩。他的行為已經讓人無法忍受了。你們也聽說過前幾天他在高爾夫球場上對斯特羅恩說了什麼。他把自己當成這個地方的老大了。斯特羅恩最後放話,如果再在球場上看到他就會扭斷他的脖子。&rdo;
其他人沉默地點頭,看來坎貝爾與高爾夫俱樂部秘書的吵架已經被載入門城當地歷史了。
&ldo;而且事實上,這事也不能怪斯特羅恩。&rdo;麥克喬奇繼續說,&ldo;坎貝爾在門城僅僅住了兩季,但是他與這裡所有的人都不和。喝醉酒的時候,他就是一個惡魔,而當他清醒的時候則絕對是個笨蛋。真是恥辱。我們藝術家團體中的成員彼此和睦相處,很少會發生衝突,而現在這裡沒有別的,只有爭吵‐‐所有這些都是坎貝爾這個傢伙引起的。&rdo;
&ldo;是啊。&rdo;默多克說,&ldo;他很快就會平靜下來了。這個傢伙不是本地人,還沒搞清自己的位置。從他的胡言亂語中得知,他根本不是蘇格蘭人,每個人都知道他來自格拉斯哥,但他母親是個北愛爾蘭女人,名字是弗拉納根。&rdo;
&ldo;難怪這麼粗魯。&rdo;默裡插話進來。他是一位銀行家,柯克沃爾本地人,對任何一個出生在威克以南地區的人都有一種毫不掩飾的蔑視:&ldo;最好別理他,如果他想得到某些人的關注,我想也不會是我們中的任何一個。&rdo;
說完他還意味深長地點點頭。
&ldo;你是說休&iddot;法倫?&rdo;麥可達姆先生暗示道。
&ldo;我可沒有指定任何人,&rdo;默裡說,&ldo;但是我們都知道他因為某位夫人惹了不少麻煩。&rdo;
&ldo;完全不是那個女人的錯。&rdo;麥克喬奇著重強調。
&ldo;我沒說是那位夫人的錯。但是這樣的麻煩沒有人能幫他們解決。&rdo;
&ldo;我完全不能想像坎貝爾如何扮演家庭破壞者的形象。&rdo;溫西甚是愉快地說。
&ldo;我也完全不能想像。&rdo;沃特斯咕噥道,&ldo;但是他自己能夠想像就足夠了,有一天‐‐&rdo