第48頁(第2/2 頁)
間,acio也實驗了新的科技和方法來開啟光碟的內容,他們也失敗了。
1996年夏末的一天,一位語言學家找到了開啟光碟的訊號,他把那些牆上的圖畫與最近一個關於古老蘇美爾人的資訊聯絡起來。雖然蘇美爾語言已經絕跡,但是這位科學家在充分理解後解碼了圖畫的內容,把這23個字母按照遠古箭矢房間那樣的順序排列,他最終解碼了光碟。
acio小組需要知道的是解開蘇美爾語言和時間膠囊之間的聯絡。23個字母的簡單設定引出了光碟上8000多頁的資料。不幸的是,這些資料無法理解,因為電腦裡面沒有模擬這些象形文字和不尋常語言的字元設定。於是,需要發展一種翻譯索引,這又花費了6個月時間。
最後,這個翻譯索引裝入電腦,這些資料能夠打出來並且以象形形式出現在螢幕上,但是仍需要翻譯成英文。翻譯是非常乏味的而且不能用電腦快速打出,因為這些語言非常複雜。
當開始進行一部分翻譯時,科學家認為儘管有了這張光碟,但還是要把這些資料分成23個單元。每個單元都與特殊字元相對。當翻譯了一半時,他們發現每個單元都包含了哲學和科學資訊,包括陶瓷、音樂和自然以及對這些創造者的描述。
時間膠囊的創造者認為他們是造翼者。他們呈現出了750年後人類社會的景象。他們被認為是文明的承受者,或者說是帶來了藝術和科學的種子以及思想的人。他們在全世界總共留了7個這樣的時間膠囊。他們的計劃是幫助人類的後幾代人發展全球文化,即一種哲學、科學和藝術的聯合系統。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。